Mishnah.org Logo

Today's Mishnah Yomi

Parah 12:4 - 12:5

The Mishnah Yomi for Saturday, February 27, 2027 is Parah 12:4 - 12:5

Mishnah 1

Mishnayos Parah Perek 12 Mishnah 4

פרה פרק י"ב משנה ד׳

4
If one was sprinkling from a window in a public domain and [a man who was thus sprinkled upon] entered the sanctuary, and the water was found to be invalid, he is exempt; But if the sprinkling was done from a private window and [a man who was thus sprinkled upon] entered the sanctuary, and the water was found to be invalid, he is liable. A high priest, however, is exempt, whether the sprinkling upon him was done from a private window or from one in a public domain, for a high priest is never liable for entering the sanctuary. [The people] used to slip before a certain window in a public domain, and [nevertheless] they trod [on that spot] and did not refrain [from entering the sanctuary], because they said that hatat waters whose mitzvah had been performed do not defile.
הַמַּזֶּה מֵחַלּוֹן שֶׁל רַבִּים וְנִכְנַס לַמִּקְדָּשׁ וְנִמְצְאוּ הַמַּיִם פְּסוּלִים, פָּטוּר. מֵחַלּוֹן שֶׁל יָחִיד וְנִכְנַס לַמִּקְדָּשׁ וְנִמְצְאוּ הַמַּיִם פְּסוּלִין, חַיָּב. אֲבָל כֹּהֵן גָּדוֹל, בֵּין מֵחַלּוֹן שֶׁל יָחִיד בֵּין מֵחַלּוֹן שֶׁל רַבִּים, פָּטוּר, שֶׁאֵין כֹּהֵן גָּדוֹל חַיָּב עַל בִּיאַת הַמִּקְדָּשׁ. מַחֲלִיקִין הָיוּ לִפְנֵי חַלּוֹן שֶׁל רַבִּים וְדוֹרְסִין וְלֹא נִמְנָעִין, מִפְּנֵי שֶׁאָמְרוּ, מֵי חַטָּאת שֶׁעָשׂוּ מִצְוָתָן, אֵינָן מְטַמְּאִין:
ד׳

המזה מחלון של רבים – that stands in the window in the public domain and sprinkles there on the impure that pass by, and he sprinkled on an impure person thinking that the waters that are in his hands are pure for sprinkling.

ונמצאו פסולים – if he entered with this sprinkling to the Sanctuary, the impure person is example from a sacrifice [on his entering into the Sanctuary while impure], for this is a doubtful/uncertainty with regard to ritual impurity in the public domain (i.e., by Torah law, if uncertainty arises concerning the ritual purity of a person or an object, and that person or object is in a public domain, they are ritually pure. If the situation arises in a private domain, they are considered ritually impure) and his doubtful purity is deemed to be pure. And Maimonides explained the reason, that this impure person is under compulsion/unavoidably prevented, for he did not have in mind to check if the waters were fit/suitable for sprinkling or not, since he was standing in the public domain and sprinkling on many people. But if he stands in the window of a single individual and sprinkles, the impure person would have to check on the waters if they are fit/suitable, or not, and since he did not check, it is an inadvertent error but not something unavoidably preventable, and if he entered into the Sanctuary with this sprinkling, he is liable for a sacrifice, for this is like a doubtful impurity in the private domain where this doubt is impure.

שאין כהן גדול חייב על ביאת המקדש – as it is written (Numbers 19:20): “[If anyone who has become impure fails to purify himself, [that person shall be cut off from the congregation, [for he has defiled the LORD’s sanctuary],” the waters of purification are equivalent to the congregation, that is to individuals, excluding the High Priest, whose sin is not equivalent to that of individuals.

מחליקין היו (they would slip [on water]) – meaning to say, that there were so much waters of purification there until people would slip upon them, and even so they would trample on them, because they would not defile, since their Mitzvah was done.

המזה מחלון של רבים. שעומד בחלון של רבים והזה שם על הטמאים העוברים, והזה על הטמא כסבור שהמים שבידו טהורים להזאה:

ונמצאו פסולים. אם נכנס בהזאה זו למקדש, פטור הטמא מקרבן, דהוי כספק טומאה ברה״ר דספיקו טהור. ופירש הרמב״ם הטעם, דטמא זה אנוס הוא, דלא הוה ליה לאסוקי אדעתיה ולבדוק אם המים כשרין להזאה אם לאו, כיון שהיה עומד ברה״ר ומזה על הרבים. אבל העומד בחלון של יחיד ומזה, הוה ליה לטמא לבדוק על המים אם כשרים, אם לאו, וכיון דלא בדק, שגגה היא זו ולא אונס, ואם נכנס למקדש בהזאה זו חייב קרבן, דהוי כספק טומאה ברה״י דספיקו טמא:

שאין כהן גדול חייב על ביאת המקדש. דכתיב (במדבר י״ט) ונכרתה הנפש ההיא מתוך הקהל, מי שחטאו שוה לקהל דהיינו ליחידים, פרט לכהן גדול שאין חטאו שוה ליחידים:

מחליקין היו. כלומר כל כך מי חטאת היו שם עד שהיו מחליקין בהן בני אדם, ואפ״ה דורסים בהן, משום דלא מטמאין, הואיל ונעשית מצותן:

Mishnah 2

Mishnayos Parah Perek 12 Mishnah 5

פרה פרק י"ב משנה ה׳

5
A clean person may hold in the corner of his garment an unclean axe and sprinkle upon it; And even though there is on it enough water for a sprinkling he remains clean. How much water is necessary for sprinkling? Sufficient for the tops of the buds to be dipped and for the sprinkling to be performed. Rabbi Judah ruled: they are regarded as though they were on a hyssop of brass.
אוֹחֵז הוּא הַטָּהוֹר בַּקַּרְדֹּם הַטָּמֵא בִּכְנָפוֹ, וּמַזֶּה עָלָיו. אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ עָלָיו כְּדֵי הַזָּיָה, טָהוֹר. כַּמָּה יְהֵא בַמַּיִם וְיִהְיֶה בָהֶם כְּדֵי הַזָּיָה. כְּדֵי שֶׁיַּטְבִּיל רָאשֵׁי גִבְעוֹלִין וְיַזֶּה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, רוֹאִים אוֹתָם כְּאִלּוּ הֵן עַל אֵזוֹב שֶׁל נְחשֶׁת:
ה׳

בכנפו – in the corner of his garment. Because the ax that required sprinkling is a primary form of ritual defilement , and when he holds its corner the corner [of the garment] becomes first-degree of ritual impurity, but the person who holds is not impure, for a person and vessels do not receive defilement other than from a primary source of ritual impurity, and even though there is on the ax water sufficient for sprinkling, the person who holds it is not ritually impure because of carrying the waters of lustration, since the Mitzvah had already been fulfilled.

כדי שיטבול ראשי גבעולין ויזה (in order that he may dip the tips of the buds and sprinkle) - outside from what the hyssop absorbs.

כאילו הן על האזוב של נחושת – which does not absorb [water]. For we see the waters that are absorbed in the hyssop as if they are discernable/in natural form to complete the measure of sprinkling so that those who carry them are impure. And that which is written (Numbers 19:21): “he who sprinkled the waters of lustration”/"ומזה מי הנדה" [shall wash his clothes and whoever touches the water of lustration shall be impure until evening],” for they (i.e., the Rabbis) expound from this to the person who carries according to the measure of sprinkling, that is as if there were discernable/in natural form that they had the measure of sprinkling. But the Halakha is not according to Rabbi Yehuda.

בכנפו בכנף בגדו. לפי שהקרדום הצריך הזאה הוא אב הטומאה, וכשאוחז בכנפו נעשה הכנף ראשון, אין האוחזו טמא, דאין אדם וכלים מקבלים טומאה אלא מאב הטומאה. ואע״פ שיש על הקרדום מים כדי הזיה, אין האוחזו טמא משום נושא מי הנדה, הואיל ונעשית מצותן כבר:

כדי שיטביל ראשי גבעולין ויזה. חוץ ממה שהאזוב בולע:

כאילו הן על אזוב של נחושת. שאינו בולע. דרואים המים הבלועים באזוב כאילו הן בעין להשלים שיעור הזאה להיות הנושאן טמא. והא דכתיב (שם) ומזה מי הנדה דדרשינן מיניה לנושא כשיעור הזאה, היינו שאילו היו בעין היה בהן שיעור הזאה. ואין הלכה כר׳ יהודה:

Mishnah Yomi FAQ

Still have a question? Contact Us