Today's Mishnah Yomi
Oholos 2:4 - 2:5
The Mishnah Yomi for Thursday, September 17, 2026 is Oholos 2:4 - 2:5
Mishnah 1
Change text layout:
Mishnayos Oholos Perek 2 Mishnah 4
אהלות פרק ב׳ משנה ד׳
Bartenura
הגולל. אבן גדולה ורחבה שסותמים בה פי הקבר מלמעלה. מלשון וגללו את האבן (בראשית כ״ט:ג׳):
והדופק. שתי אבנים גדולות אחת מצד זה ואחת מצד זה שהגולל נשען עליהן:
מטמאין במגע ובאהל. דכתיב (במדבר י״ט:י״ח) ועל הנוגע בעצם או בחלל או במת או בקבר, מה מת מטמא במגע ובאוהל אף קבר מטמא במגע ובאוהל:
ואינן מטמאין במשא. דדרשינן וכל אשר יגע על פני השדה (שם), לרבות גולל ודופק, וכתיב וכל אשר יגע, משום מגע הוא מטמא ואינו מטמא משום משא:
אם יש תחתיהן עפר קברות. מטמא כשמסיטן, משום עפר הניסט עמהן דמטמא במשא משום תפוסה של מת. והלכה כר׳ יהושע:
דופק דופקין. אצל אבן הדופק מניחין לפעמים אבן אחרת להחזיקה ואין הגולל נשען עליה, והיא נקראת דופק דופקין:
Mishnah 2
Mishnayos Oholos Perek 2 Mishnah 5
אהלות פרק ב׳ משנה ה׳
Bartenura
ואלו אם חסרו טהורים – for they lack the according to the measurement.
כזית מן המת – for such is the beginning of the creation of a human with an olive’s bulk.
ורביעית דם – since but at the beginning of the creation of a minor, he has less than a quarter [of a LOG] of blood.
ואבר מן החי שחסר עצמו (the limb of a living person that is missing his bone) – even a marrow-bone/thigh-bone that is missing from him any part of it does not defile because a limb from a living being, but if is missing from his flesh, it always defiles until he is lacking enough to produce new flesh [on a healing wound]. But a limb from a corpse, is an olive-bulk’s worth of flesh that separates from him, is impure, and a wone like that of a barley-corn that separates from him is also impure.
ואלו אם חסרו טהורים. דלית בהן כשיעור:
כזית מן המת. שכן הוא תחלת יצירתו של אדם בכזית:
ורביעית דם. הואיל ובתחלת ברייתו של קטן אין בו פחות מרביעית דם:
ואבר מן החי שחסר עצמו. אפילו קולית גדולה שחסר ממנה עצם כל שהוא לא מטמא משום אבר מן החי. אבל אם חסר מבשרו, לעולם הוא מטמא עד שיחסר מכדי להעלות ארוכה. ואבר מן המת, כזית בשר הפורש ממנו, טמא. ועצם כשעורה הפורש ממנו נמי טמא:
Mishnah Yomi FAQ
What is Mishnah Yomi?
Mishnah Yomi is a daily study program where participants study two mishnayot (individual teachings from the Mishnah) every day. By following this program, one can complete the entire Mishnah in about six years.
What is the Mishnah?
The Mishnah is the first major written collection of Jewish oral traditions, forming the basis of the Talmud. It dates back to around 200 CE and consists of teachings and discussions of Jewish law by various rabbis.
Who started the Mishnah Yomi program?
In 1934, the Kozoglover Gaon, Rav Aryeh Tzvi Frommer, who took over from Rav Meir Shapiro (the founder of Daf Yomi) as the head of Yeshivas Chachmei Lublin, initiated the Mishnah Yomi cycle, focusing on Seder Zeraim and Seder Taharos. After World War II, in 1947, Rav Yonah Sztencl, a disciple of Rav Frommer, expanded the program, advocating for a comprehensive study of Shishah Sidrei Mishnah. The idea of studying two Mishnayos daily gained the support of figures like Rav Isser Zalman Meltzer, the Tchebiner Rov, and the Gerer Rebbe, marking the formal inception of Mishnah Yomi.
How long does it take to complete the Mishnah with Mishnah Yomi?
Following the Mishnah Yomi program, one can complete the Mishnah in approximately six years.
Can anyone join Mishnah Yomi?
Yes, anyone interested in studying the Mishnah can start the Mishnah Yomi cycle. There’s no need for prior knowledge; beginners are welcome.
Do I need to know Hebrew to study Mishnah Yomi?
While the Mishnah is originally in Hebrew, there are numerous translations and commentaries available in various languages, making it accessible to anyone interested in studying.
Is there a specific time of day to study Mishnah Yomi?
There’s no designated time. Participants can choose a time that best fits their schedule.
Can I study Mishnah Yomi with a group?
Yes, many communities and synagogues organize group study sessions for Mishnah Yomi. Studying in a group can enhance understanding and foster camaraderie.
What if I miss a day?
If you miss a day, you can catch up by studying the missed mishnayot alongside the current day’s study or by dedicating some extra time until you’re back on track.
הגולל (the stone placed on top of a burial cave/top-stone) – a large and wide stone that they seal/stop up the mouth of the grave from above. [This is] from the language of (Genesis 29:3): “[When the flocks were gathered there,] the stone would be rolled [from the mouth of the well and the sheep watered.]”
דופק (the frame supporting the movable stone of a tomb -against which the turning body knocks) -two large stones, one from this side and the another from the other side, so that the stone placed on top of a burial cave rests upon them.
מטמאין במגע ובאהל – as it is written (Numbers 19:18): “or on him who touched the bones or the person who was killed or died naturally or the grave,” just as the corpse defiles through contact and through overshadowing in a tent, even the grave defiles through contact and through overshadowing in a tent.
ואינן מטמאין במשא that we expound (Numbers 19:16): “And in the open, anyone who touches a person,” to include the stone placed on top of the burial cave and the frame supporting the movable stone of a tomb (i.e., גולל ודופק), and it is written: (Numbers 19:16): “anyone who touches,” because of contact he defiles, but he does not defile because of carrying
אם יש תחתיהן עפר קברות – which defiles through movement, because of the dirt that is moved with them when it defiles through carrying, because of the holding of the corpse. And the Halakha is according to Rabbi Yehoshua.
דופק דופקין (but the frame supporting the frame stones) – near the frame supporting the movable stone of a tomb, they sometimes place another stone to support it and the stone placed on top of the burial cave is not leaning upon it, and this called דופק דופקין/the buttress/frame stone of buttressing stones.