Mishnah.org Logo

Today's Mishnah Yomi

Keilim 25:6 - 25:7

The Mishnah Yomi for Wednesday, August 19, 2026 is Keilim 25:6 - 25:7

Mishnah 1

Mishnayos Keilim Perek 25 Mishnah 6

כלים פרק כ"ה משנה ו׳

6
The bases, rims, hangers or handles of vessels that have a receptacle upon which an unclean liquid fell, one dries them and they remain clean. But [if unclean liquid fell] on any part of any other vessel which cannot hold pomegranates (or in which no distinction is made between its outer and inner sides), the whole becomes unclean. If the outer side of a vessel contracted uncleanness from a liquid, only its outer side is unclean but its inner side, rim, hanger and handles remain clean. If its inner side contracted uncleanness the whole is unclean.
כַּנֵּי כֵלִים, וְאֹגְנֵיהֶם, וְאָזְנֵיהֶם, וִידוֹת הַכֵּלִים הַמְקַבְּלִים, שֶׁנָּפְלוּ עֲלֵיהֶן מַשְׁקִין, מְנַגְּבָן וְהֵם טְהוֹרִים. וּשְׁאָר כָּל הַכֵּלִים (שֶׁאֵינָם יְכוֹלִין לְקַבֵּל רִמּוֹנִים), שֶׁאֵין לָהֶם אֲחוֹרַיִם וָתוֹךְ, שֶׁנָּפְלוּ מַשְׁקִין עַל מִקְצָתוֹ, כֻּלּוֹ טָמֵא. כְּלִי שֶׁנִּטְמְאוּ אֲחוֹרָיו בְּמַשְׁקִין, אֲחוֹרָיו טְמֵאִים, תּוֹכוֹ וְאֹגְנוֹ וְאָזְנוֹ וְיָדָיו טְהוֹרִין. נִטְמָא תוֹכוֹ, כֻּלּוֹ טָמֵא:
ו׳

כני הכלים – the bases of the vessels. The phrase (Exodus 30:28): “and its stand,” we translate into Aramaic, “and its base.”

והוגניהן – just likeואוגניהן /its border, that is to say, its rim.

ואזניהן (its hangers) – the place where they insert a handle in it.

המקבלין – that have an inside.

מנגבן והן טהורין – and these are not considered attached to bring the defilement of liquids for a vessel that has a receptacle. And drying is enough. But for a vessel that does not have an inside, it requires ritual immersion.

ואזניו וידיו טהורין – The Rabbis made this for recognition, for just as/in order that it won’t burn upon them heave-offering [for the Kohanim] and Holy Things, especially, it was made as a recognition for Terumah/heave-offering, but not for Holy Things, as is taught in the Mishnah further on in our chapter (see Mishnah 9).

כני הכלים. בסיסי הכלים. לשון ואת כנו, דמתרגמינן וית בסיסיה:

והוגניהן. כמו ואוגניהן, כלומר שפתותיהן:

ואזניהן. מקום שתוחבין בו הבית יד:

המקבלין. שיש להן תוך:

מנגבן והן טהורין. דלא חשיבי הני חיבור להביא טומאת משקין לכלי שיש בו בית קבול, וסגי בניגוב. אבל לכלי שאין לו תוך בעי טבילה:

ואזניו וידיו טהורין. עבדו רבנן ביה הכירא, כי היכי דלא לשרוף עלייהו תרומה וקדשים. ודוקא בתרומה עבדו הכירא אבל לא בקדשים, כדתנן לקמן בפרקין:

Mishnah 2

Mishnayos Keilim Perek 25 Mishnah 7

כלים פרק כ"ה משנה ז׳

7
All vessels have outer and inner sides and have a part by which they are held. Rabbi Tarfon says: this applies only to a large wooden [kneading] trough. Rabbi Akiva says: it applies to cups. Rabbi Meir says: it applies to unclean and clean hands. Rabbi Yose says: they said this only concerning clean hands.
כָּל הַכֵּלִים יֶשׁ לָהֶן אֲחוֹרַיִם וָתוֹךְ, וְיֶשׁ לָהֶם בֵּית צְבִיעָה. רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, לַעֲרֵבָה גְדוֹלָה שֶׁל עֵץ. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, לְכוֹסוֹת. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, לְיָדַיִם הַטְּמֵאוֹת וְהַטְּהוֹרוֹת. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, לֹא אָמְרוּ אֶלָּא לְיָדַיִם הַטְּהוֹרוֹת בִּלְבָד:
ז׳

בית הצביטה (that part of the vessel by which it is seized, handle, neck, cavity for the fingers) – We have the reading [בית הצביטה ] )whereas the Mishnah has the reading of "בית הצביעה"). It is the place where we hold the vessel, when we move it to and fro. It is the language of (Ruth 2:14): “He (i.e., Boaz) handed her roasted grain, [and she ate her fill and had some left over],” whose meaning is that he handed to her. And there are those who have the reading "בית הצביעה", the place where one holds it with his finger.

ויש להן בית צביטה – if the backsides were defiled, the place of the handle is ritually pure. But if the handle became defiled, its backsides are ritually pure.

לערבה גדולה של עץ [(the distinction in the outer parts applies] only in a large wooden trough) – it has a part of the vessel by which it is seized. But not with the rest of the vessels. That the large trough has a separation between the place where it is seized and its backsides, that if there are liquids on the backsides of the trough and his hands are impure, he holds on to the part of the vessel by which it is seized, and he doesn’t worry lest he come in contact with the liquids on its backside, and once again defile the trough.

ר' עקיבא אומר לכוסות – even for cups they have a place where he grabs hold of the vessel.

לידים הטמאות והטהורות – there is a distinction between the place where one grabs hold of the vessel and its backsides, for impure hands, as has been explained. But for pure hands, it is as it explains further on how so (see the next Mishnah). But Rabbi Yossi holds that for pure hands alone we should not be concerned, but for impure hands, we should be concerned. And the Halakha is according to the first Tanna/teacher, as Rabbi Yossi explains.

בית הצביטה. גרסינן. מקום שאוחזין הכלי כשמושיטין אותו מזה לזה. לשון ויצבט לה קלי (רות ב׳:י״ד) שפירושו ויושט. ואית דגרסי, בית הצביעה, מקום שאוחז בו באצבעו:

ויש להן בית הצביטה. שאם נטמאו אחוריו, בית הצביטה טהור. ואם נטמא בית הצביטה אחוריו טהורין:

לעריבה גדולה של עץ. יש לה בית צביטה. אבל לשאר כלים, לא. שבעריבה גדולה יש הפרש בין בית הצביטה לאחוריים, שאם יש משקים באחורי העריבה וידיו טמאות, אוחז בבית הצביטה ואין חושש שמא יגע במשקין שבאחוריו ויחזרו ויטמאו את העריבה:

ר׳ עקיבא אומר לכוסות. אף לכוסות יש להן בית צביטה:

לידים הטמאות והטהורות. יש הפרש בין בית הצביטה לאחוריים, לידים הטמאות כדפרישית, ולטהורות כדמפרש לקמן כיצד. ור׳ יוסי סבר לידים טהורות בלבד לא חיישינן, אבל לידים טמאות חיישינן. והלכה כתנא קמא וכדמפרש ר׳ יוסי:

Mishnah Yomi FAQ

Still have a question? Contact Us