Today's Mishnah Yomi
Keilim 21:3 - 22:1
The Mishnah Yomi for Friday, July 31, 2026 is Keilim 21:3 - 22:1
Mishnah 1
Change text layout:
Mishnayos Keilim Perek 21 Mishnah 3
כלים פרק כ"א משנה ג׳
Bartenura
מגרה. ברזל מלא פגימות שמנסרים בו הלוחות והנסרים. ובלע״ז סיג״א. ויש למגרה שני עצים, אחד מצד זה ואחד מצד זה, שבהם תופס חרש עצים בשעה שמנסר הלוחות, והעצים הללו הן בית יד למגרה. ואם נטמאת המגרה, הנוגע בהן טמא, דהוו לה ידות:
בחוט ובמשיחה. בראש העצים הללו שהן בית יד, קושרין חוט ומשיחה וחבל שהולך על אורך המגירה ומחבר בין שניהן ומעמידו:
באמה. עץ ארוך שבאמצע אלו השני עצים והולך על אורך המגרה, קרוי אמה:
ובסניפין. עץ קטן נתון מן החוט והמשיחה עד האמה, ובו פותלין וגודלין החוט והמשיחה, וראשו אחד בתוך החוט וראשו אחד באמה. ופעמים ישים שנים:
מכבש. מקום יש לו לחרש עצים שכובש ועוצר שם העצים העקומים והלוחות העקומות והעקושות כדי שיתישרו, וכן עוצר שם העצים והנסרים שלא יתנועעו לכאן ולכאן עד שיתקנם למלאכתו:
קשטנית. כמין קשת קטן של עץ שתוחבים בו ברזל של מקדח כשרוצה לקדוח בו, והאדם אוחז בקשת ומגלגל בו את הברזל. ואם הברזל טמא לא נטמא הקשת, דלא הוי חיבור, שדרכם היה שלא לחבר הקשת בברזל:
מסר הגדול. מגירה גדולה שעשויה לנסר קורות, ועושים לה כמין מרובע מעצים דקים, והמגירה באמצע, ואותו המרובע קרוי מלבן:
טהור. שאין טמא אלא מקום אחיזת בית יד בלבד. ואין הלכה כר׳ יהודה:
ביתר. חבל הקשת. לשון כוננו חצם על יתר (שם י״א):
אע״פ שהיא מתוחה. אע״פ שהחץ ביתר ובקשת ומתוחה לירות בה ונטמא החץ, לא נטמא הקשת והיתר, שאין החץ חיבור לקשת ויתר:
אישות. בריה שאין לה עינים. התנשמת מתרגמינן אישותא. וצדין אותה לפי שמפסדת את השדות:
טהורה. שאינה חשובה כלי:
כל זמן שהיא מתוחה. והחץ של ברזל בה. אם נטמא החץ נטמאת המצודה. ואין הלכה כר׳ יהודה:
Mishnah 2
Mishnayos Keilim Perek 22 Mishnah 1
כלים פרק כ"ב משנה א׳
Bartenura
השלחן והדלפק (the table and the delphica/a three-legged table used as a toilet table or a waiter) – a wooden vessel that they place upon it flasks and jugs and food and liquids, and from it, they take and place it on the table.
ושייר בהן מקום הנחת כוסות – which was not damaged or that was not covered [with marble], for if all it were covered with marble, it would be pure like a stone vessel, for we follow after its covering.
מקום הנחת חתיכות – of [pieces of] bread and meat. For if there was no place on the table for the placing of pieces [of bread and meat], it is not a table and it is not a delphica/three-legged table used as a waiter. But the Halakha Is not according to Rabbi Yehuda.
השלחן והדלפקי. כלי עץ שמשימין בו צלוחיות ואשישות ואוכלין ומשקין, וממנו נוטלין ומשימין על השלחן:
ושייר בהן מקום הנחת הכוסות. שלא נפחת או שלא חיפן. דאי הוה כולו מחופה שיש, היה טהור ככלי אבנים, דבתר חפויו אזלינן:
מקום הנחת חתיכות. של לחם ושל בשר. דאם אין בשלחן מקום הנחת חתיכות, לאו שלחן הוא ולאו דולפקי הוא. ואין הלכה כר׳ יהודה:
Mishnah Yomi FAQ
What is Mishnah Yomi?
Mishnah Yomi is a daily study program where participants study two mishnayot (individual teachings from the Mishnah) every day. By following this program, one can complete the entire Mishnah in about six years.
What is the Mishnah?
The Mishnah is the first major written collection of Jewish oral traditions, forming the basis of the Talmud. It dates back to around 200 CE and consists of teachings and discussions of Jewish law by various rabbis.
Who started the Mishnah Yomi program?
In 1934, the Kozoglover Gaon, Rav Aryeh Tzvi Frommer, who took over from Rav Meir Shapiro (the founder of Daf Yomi) as the head of Yeshivas Chachmei Lublin, initiated the Mishnah Yomi cycle, focusing on Seder Zeraim and Seder Taharos. After World War II, in 1947, Rav Yonah Sztencl, a disciple of Rav Frommer, expanded the program, advocating for a comprehensive study of Shishah Sidrei Mishnah. The idea of studying two Mishnayos daily gained the support of figures like Rav Isser Zalman Meltzer, the Tchebiner Rov, and the Gerer Rebbe, marking the formal inception of Mishnah Yomi.
How long does it take to complete the Mishnah with Mishnah Yomi?
Following the Mishnah Yomi program, one can complete the Mishnah in approximately six years.
Can anyone join Mishnah Yomi?
Yes, anyone interested in studying the Mishnah can start the Mishnah Yomi cycle. There’s no need for prior knowledge; beginners are welcome.
Do I need to know Hebrew to study Mishnah Yomi?
While the Mishnah is originally in Hebrew, there are numerous translations and commentaries available in various languages, making it accessible to anyone interested in studying.
Is there a specific time of day to study Mishnah Yomi?
There’s no designated time. Participants can choose a time that best fits their schedule.
Can I study Mishnah Yomi with a group?
Yes, many communities and synagogues organize group study sessions for Mishnah Yomi. Studying in a group can enhance understanding and foster camaraderie.
What if I miss a day?
If you miss a day, you can catch up by studying the missed mishnayot alongside the current day’s study or by dedicating some extra time until you’re back on track.
מגרה (saw) – iron filled with notches that we saw with it the tablets and boards. And in the foreign language it is SIGA. And the saw has two pieces of wood, one from this side and another from the other side, and through them the carpenter/artisan captures wood and at the time that he saws the tablets, and these pieces of wood are a handle for the saw. But if the saw became defiled, a person who comes in contact with/touches them is impure, for they are handles to it.
בחוט ובמשיחה (the string and the rope of the saw) – at the top of these pieces of wood which are handles, they tie a string or a rope or a rope’s length that goes over the length of the saw and attaches between its teeth and preserves it.
באמה (crosspiece) – a long piece of wood that is the middle of these two pieces of wood and goes throughout the length of the saw is called an אמה".”
בסניפין (the side-pieces of the saw which hold the blade, and the wedge with which the cord is twisted) – a small piece of wood that is placed from the string and the rope of the saw until the crosspiece, and upon it, it twists and makes a fringe of the string and the rope of the saw, and one head is within the thread and the other is within the crosspiece, and sometimes he would put two there.
מכבש (carpenter’s vise for straightening wood) – it is a place that the carpenter has for wood that he presses and detains the curved pieces of wood and the curved tablets/boards and the crooked pieces in order to straighten them, and similarly, he detains there the wood and the boards that they should not move this way or that until he repairs them for his work.
קשטנית (bow=shaped handle of a borer, “bow-drill”) – like a kind of small bow of wood that they insert in it the iron of a borer when he wants to bore/penetrate into it, but when a person holds the bow and rolls the iron in it, but if the iron is impure, the bow is not defiled, for it is not considered an attachment, for it was their practice to not attach the bow to the iron.
מסר הגדול – large saw that is made to saw beams, and they make it like a kind of square from thin pieces of wood and the saw is in the middle and that square is called a frame.
טהור – the part that is impure is only that of the place of the holding of the handle alone. But the Halakha is not according to Rabbi Yehuda.
יתר (bow-string) – the cord of the bow. It is the language of (Psalms 11:2): “they set their arrow on the string.”
אע"פ שהיא מתחוה (even though it is stretched out) – even though the arrow in the bow-string and in the bow is stretched to shoot it, and the arrow is is defiled, the bow and the bow-string are not defiled, for the arrow is not connected/attached to the bow and the bow-string.
אישות (mole) – it is a creature that has no eyes. And the owl, we translate into Aramaic as moles, and we hunt it because it destroys the fields.
טהורה – that it is not considered a vessel.
כל זמן שהיא מתוחה – and an iron arrow is in it. If the arrow is defiled, the [mole] trap is defiled. Ut the Halakha is not according to Rabbi Yehuda.