Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Zevachim Perek 10 Mishnah 6

זבחים פרק י׳ משנה ו׳

6

Just as the more sacred offerings precede other offerings with regard to their sacrifice, as taught in the previous mishna (89a), they also precede the others with regard to their consumption. If one has a peace offering from yesterday and a peace offering from today, the peace offering from yesterday precedes the peace offering from today. If one has a peace offering from yesterday and a sin offering or a guilt offering from today, the peace offering from yesterday precedes the others; this is the statement of Rabbi Meir. And the Rabbis say: The sin offering precedes the peace offering, due to the fact that it is an offering of the most sacred order. Likewise, the guilt offering precedes the peace offering, as it is also of the most sacred order.

כְּשֵׁם שֶׁהֵן קוֹדְמִים בְּהַקְרָבָתָן, כָּךְ הֵן קוֹדְמִים בַּאֲכִילָתָן. שְׁלָמִים שֶׁל אֶמֶשׁ וּשְׁלָמִים שֶׁל הַיּוֹם, שֶׁל אֶמֶשׁ קוֹדְמִין. שְׁלָמִים שֶׁל אֶמֶשׁ וְחַטָּאת וְאָשָׁם שֶׁל הַיּוֹם, שְׁלָמִים שֶׁל אֶמֶשׁ קוֹדְמִין, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, הַחַטָּאת קוֹדֶמֶת, מִפְּנֵי שֶׁהִיא קָדְשֵׁי קָדָשִׁים:

ו׳
Bartenura

כך הם קודמים לאכילה – it refers to all of them as they are consumed, such as the sin-offering is consumed prior to the guilt-offering and the thanksgiving offering [is consumed] prior to the peace offering.

שלמים – of the sacrifice of last night.

וחכמים אומרים כו' – And the Halakha is according to the Sages. And that which is more frequent and that which is holier, such as the blood of the burnt-offering of the daily offering and the blood of a sin-offering which endure, this is more frequent and this is more holy than it, for we state that the blood of a sin-offering precedes the blood of a burnt offering because it is procures pardon. But a thing that is raised [as a question] in the Gemara (Tractate Zevakhim 90b-91a) but is not deduced (i.e., in a “conflict” between that which is more frequent/תדיר and that which is more sacred/מקודש, which takes precedence?). And it appears that what is more “frequent” takes precedence.

כך הם קודמים לאכילה. אכולהו דבני אכילה קאי, כגון חטאת לאשם, ואשם לתודה, ותודה לשלמים:

שלמים. של קרבן אמש:

וחכמים אומרים כו׳. והלכה כחכמים. ותדיר ומקודש, כגון דם עולת תמיד ודם חטאת עומדים, זה תדיר וזה מקודש ממנו, דהא אמרן דם חטאת קודם לדם עולה מפני שהוא מרצה. הא מלתא מיבעיא בגמרא ולא אפשיטא. ונראה דתדיר קודם: