Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Niddah Perek 6 Mishnah 13

נדה פרק ו׳ משנה י"ג

13

With regard to a woman who sees a red stain on her garment, that woman’s reckoning is distorted. Since she does not know when the blood that caused the stain appeared, she does not know when the seven days of menstrual flow end and when the eleven days of the flow of the zava begin. And therefore she must be concerned due to the possibility that it might have been caused by the flow of a zava. If she wore the same garment for three days on which she can assume the status of a zava, and subsequently discovered a stain with an area that is the size of at least three split beans, the concern is that on each of those three days a stain with the area of at least one split bean, the minimum area that transmits impurity, was formed. The result is that she is a greater zava and is required to count seven clean days before immersion. This is the statement of Rabbi Meir. And the Rabbis say: No configuration of stains leads to concern due to the flow of a zava.

הָרוֹאָה כֶתֶם, הֲרֵי זוֹ מְקֻלְקֶלֶת, וְחוֹשֶׁשֶׁת מִשּׁוּם זוֹב, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵין בַּכְּתָמִים מִשּׁוּם זוֹב:

י"ג
Bartenura

הרואה כתם (she sees a dark-red stain [on her clothing or body as an indication of uncleanness]) – that she found a drop of blood on her garment.

הרי זו מקולקלת (she is disarrayed) – she doesn’t know an opening to her menstruating to know when will begin the eleven days that are between one Niddah and the next one (the days of protracted menstruation/flux), for she doesn’t know when it appears.

וחוששת משום זוב -if the three days of [consecutive] blood flow have passed from when she wore this garment, and she found upon it a large blood stain the measure of three pounded beans and more, meaning to say, a bit more than three pounded beans, they were doubtful that perhaps each one of them came on one day, and it would be from doubt a large protracted menstruation/flux, and even though there were found in one place.

וחכמים אומרים אין בכתמים משום זוב (bloodstains are not subject [to the laws of uncleanness] because of Zivah) – In the Gemara (Tractate Niddah 52b) it establishes the matter of the Sages here, as an individual opinion, and stated that it is [the statement] of Rabbi Hanina ben Antigonos. But Rabbi Hanina ben Antigonos admits that if she wore three dresses for girls on three days of her days of flux/protracted menstruation, a dress per day, and she found on each of them a blood stain, that she worries about flux. But one does not have to say that if she saw two days of blood from her body, but on the third day wore a dress that was examined for her and she found on it a blood stain, that it is obvious that she worries about protracted menstruation/flux. But it is not disputed that Rabbi Hanina ben Antigonos is the “Sages” of our Mishnah, other than when she wears one dress for three days from the days of her protracted menstruation/flux and at the end found a large bloodstain the measurement of three pounded beans and more in one place, or even in three [different] places, for he holds that in this case she is not concerned/worried about protracted menstruation, since she did not have blood stains on three dresses. But Rabbi Meir and the Rabbis dispute upon him, holding, that when she found the measurement of three pounded beans and more on one dress, whether in one place or whether in three places, she worries about protracted menstruation/flux. But the Halakha is not according to Rabbi Hanina ben Antigonos.

הרואה כתם. שמצאה טפת דם בחלוקה:

הרי זו מקולקלת. אינה יודעת פתח נדותיה לידע מתי יתחילו אחד עשר יום שבין נדה לנדה, דהא לא ידעה אימת חזאי:

וחוששת משום זוב. אם עברו עליה שלשה ימי זיבה משלבשה חלוק זה, ומצאה עליו כתם גדול שיעור שלשה גריסין ועוד, כלומר מעט יותר משלשה גריסין, מספקינן להו דילמא כל חדא וחדא בחד יומא, והויא זבה גדולה מספק, ואע״ג דבמקום אחד נמצאו:

וחכמים אומרים אין בכתמים משום זוב. בגמרא מוקי מלתייהו דחכמים דהכא, כיחידאה, ואמר דרבי חנינא בן אנטיגנוס היא. ומודה ר׳ חנינא בן אנטיגנוס שאם לבשה ג׳ חלוקות לבנות בשלשה ימים בימי זיבה, חלוק ליום, ומצאה בכל אחת מהן כתם, דחוששת לזיבות ; ואין צריך לומר אם ראתה שני ימים דם מגופה, ובשלישי לבשה חלוק הבדוק לה ומצאה בו כתם, דפשיטא דחוששת לזיבות. ולא נחלק ר׳ חנינא בן אנטיגנוס דהוא חכמים דמתניתין, אלא על הלובשת חלוק אחד בשלשה ימים מימי זיבתה ולבסוף מצאה כתם גדול שיעור שלשה גריסין ועוד במקום אחד, או אפילו בשלשה מקומות, דאיהו סבר בכהאי גוונא אינה חוששת לזיבות, הואיל ולא היו הכתמים בשלשה חלוקות. ור׳ מאיר ורבנן דאפליגו עליה סברי, כשמצאה שיעור שלשה גריסין ועוד בחלוק אחד, בין במקום אחד בין בשלשה מקומות, חוששת לזיבות. ואין הלכה כר׳ חנינא בן אנטיגנוס: