Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Mikvaos Perek 8 Mishnah 1

מקואות פרק ח׳ משנה א׳

1

The land of Israel is clean and its mikvaot are clean. The mikvaot of the nations outside the land are valid for those who had a seminal emission even though they have been filled by a pump-beam; Those in the land of Israel: when outside the entrance [to the city] are valid even for menstruants, and those within the entrance [to the city] are valid for those who had a seminal emission but invalid for all [others] who are unclean. Rabbi Eliezer says: those which are near to a city or to a road are unclean because of laundering; but those at a distance are clean.

אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל טְהוֹרָה, וּמִקְוְאוֹתֶיהָ טְהוֹרִים. מִקְוְאוֹת הָעַמִּים שֶׁבְּחוּצָה לָאָרֶץ, כְּשֵׁרִים לְבַעֲלֵי קְרָיִין, אֲפִלּוּ נִתְמַלְּאוּ בְקִילוֹן. שֶׁבְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, שֶׁחוּץ לַמַּפְתֵּחַ, כְּשֵׁרִים אַף לְנִדּוֹת. מִלִּפְנִים מִן הַמַּפְתֵּחַ, כְּשֵׁרִים לְבַעֲלֵי קְרָיִין, וּפְסוּלִים לְכָל הַטְּמֵאִים. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, הַקְּרוֹבִים לָעִיר וְלַדֶּרֶךְ, טְמֵאִים, מִפְּנֵי הַכְּבִיסָה. וְהָרְחוֹקִים, טְהוֹרִים:

א׳
Bartenura

ארץ ישראל טהורה – and even the villages of the Cutheans (i.e., Samaritans) upon whom they (i.e., the Rabbis) did not decree [ritual] impurity, other than the lands of the nations outside of the Land [of Israel].

ומקואותיה טהוהים – and we don’t presume them to be of drawn [water], for undefined they were made kosher/fit.

לבעלי קריין – to permit them by the words of the Torah, for a person who experienced a seminal emission is prohibited by the words of the Torah until he [ritually] immerses, and if he [ritually] immerses in a place where all of its waters are drawn, it is permitted.

אפילו נתמלאו בקילון (even if they were filled up with a swipe and bucket for drawing water – see also Tractate Moed Katan, Chapter 1, Mishnah 1) – that they filled water with a shoulder and poured it into a hole and from that hole/indentation there is a path that the water travels to the Mikveh.

שחוץ למפתח – outside of the opening of the town gate.

כשרים אף לנדות – to permit them to their husbands, and even though there is the prohibition of extirpation [for not following the laws of the menstruant woman properly]. But we are not concerned lest they (i.e., the Mikvaot/ritual baths) were lacking [enough water] and that drawn water fell upon them and they were filled up, for outside of the town gate, the foot of people are not found there.

לפנים מן הפחת – inside from the entrance to the town gate.

ופסולים לכל הטמאים – for many people are found there and fill up water with their shoulders and give them there [clothing] to launder and to wash.

מפני הכביסה – that one can say that they (i.e., the Mikvaot/ritual baths) were lacking [in water] and were made invalid from the utensils that they would launder there.

הרחוקים טהורים – for they don’t launder in them but one shouldn’t be concerned for this. But the Halakha is not according to Rabbi Eliezer.

ארץ ישראל טהורה. ואפילו עיירות של כותים שבתוכה. שלא גזרו טומאה אלא על ארץ העמים בחוצה לארץ:

ומקואותיה טהורים. ולא מחזקינן להו בשאובים, דסתמא בהכשר נעשו:

לבעלי קריין. להתירן בדברי תורה. דבעל קרי אסור בדברי תורה עד שיטבול, וכי טביל אפילו במקוה שכל מימיו שאובין מותר:

אפילו נתמלאו בקילון. שמילאו מים בכתף ושפכו לתוך גומא, ומאותה גומא יש דרך שהולכים המים למקוה:

שחוץ למפתח. חוץ לפתח המדינה:

כשרים אף לנדות. להתירן לבעליהן, ואע״ג דאיכא איסור כרת. ולא חיישינן שמא חסרים היו ונפלו עליהם מים שאובים ונתמלאו, דחוץ לפתח המדינה אין רגל בני אדם מצויין שם:

לפנים מן המפתח. לפנים מפתח המדינה:

ופסולים לכל הטמאים. שבני אדם מצויין שם הרבה וממלאים בכתף מים ונותנים שם לכבס ולרחוץ:

מפני הכביסה. שיש לומר חסרים היו ונפסלו מן הכלים שמכבסים שם:

והרחוקים טהורים. שאין מכבסים בהן וליכא למיחש להכי. ואין הלכה כר׳ אליעזר: