Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Kilayim Perek 7 Mishnah 7

כלאים פרק ז׳ משנה ז׳

7

If wind has blown vines [so that they hang over] grain, one should immediately fence them apart. If an unforeseeable event occurred to him, it [the grain] is permitted. If grain is bent [and the ears reach] beneath a vine, similarly in the case of vegetables, one should turn them back, and it does not prohibit [as kilayim]. From what stage does grain prohibit kilayim? From the time it has struck root. And grapes? From the time they become as large as white beans. Grain which has become completely dried out, and grapes which have fully ripened no longer prohibit as kilayim.

הָרוּחַ שֶׁעִלְעֲלָה אֶת הַגְּפָנִים עַל גַּבֵּי תְבוּאָה, יִגְדֹּר מִיָּד. אִם אֵרְעוֹ אֹנֶס, מֻתָּר. תְּבוּאָתוֹ שֶׁהָיְתָה נוֹטָה תַּחַת הַגֶּפֶן, וְכֵן בְּיָרָק, מַחֲזִיר וְאֵינוֹ מְקַדֵּשׁ. מֵאֵימָתַי תְּבוּאָה מִתְקַדֶּשֶׁת, מִשֶּׁתַּשְׁרִישׁ. וַעֲנָבִים, מִשֶּׁיֵּעָשׂוּ כְּפוֹל הַלָּבָן. תְּבוּאָה שֶׁיָּבְשָׁה כָּל צָרְכָּהּ, וַעֲנָבִים שֶׁבָּשְׁלוּ כָּל צָרְכָּן, אֵין מִתְקַדְּשׁוֹת:

ז׳
Bartenura

הרוח שעלעלה – [a wind] that stormed, a windstorm we translate in Aramaic as a wind casting [grape vines over standing grain].

יגדור -like cutting dates,, that is, he should sever and harvest.

וכן ירק – [that which hangs over] underneath the vine.

יחזיר – [he will restore] the grain and vegetation to their places.

ואינו מקדש – if he did not return, he does not sanctify it, for it is taught in the Mishnah above (see Tractate Kilayim, Chapter 7, Mishnah 3), underneath the vine it prohibits and he sanctifies it, that is when the root of the grain is underneath the vine, but when the vine of the grain stands over it outside of the vine and hangs over underneath the vine, he does not sanctify it.

משתשריש – from the time that the roots spread out in the ground. But there are those who have the reading, "משתשליש" – that it should bring forth a third, for the All-Merciful stated (Deuteronomy 22:9): “and the yield of the vineyard,” but less than one-third is not called grain.

וענבים משיעשו כפול הלבן – if he sowed grain or vegetation in a vineyard that its grapes with the stalk of grapes did not reach becoming like he hyacinth bean, and he uprooted the seed prior to it reaching the stalk of grapes to be like the hyacinth bean, this is not sanctified. And similarly, the stalk of grapes that became like the hyacinth bean and he sowed on their side grain or vegetation and harvested the seed prior to taking root, or prior to its bringing forth a third according to the one who had the reading of “that it should bring forth a third/משתשליש,” this is not sanctified.

וענבים שבשלו כל צרכן – and he planted a vine at the side of the grain that had withered all of its need, or sowed at the side [the grapes that had ripened] fully, they are not sanctified, for Scripture states (Deuteronomy 22:9): “else the crop – from the seed you have sown – and the yield of the vineyard may not be used, is not sanctified until there will be there the seed you have sown and the yield of the vineyard, but the grain and/or the vegetation that had not taken root or had not brought forth one-third did not reach the general principle of seed that you have sown – and similarly, after they withered, further, they are not called seed that you have sown, but grapes prior to their becoming like the hyacinth bean or after they have fully ripened, are not called the yield of the vineyard.

הרוח שעלעלה. שסערה. רוח סערה מתרגמינן רוח עלעלא:

יגדור. כמו גודר בתמרים כלומר יחתוך וילקוט:

וכן בירק. [הנוטה] תחת הגפן:

יחזיר. התבואה והירק למקומן:

ואינו מקדש. אם לא החזיר אינו מקדש, דהא דתנן לעיל תחת הגפן אוסר ומקדש היינו כשעיקר התבואה תחת הגפן אבל כשעיקר התבואה עומדת חוץ לגפן ונוטה תחת הגפן אינו מקדש:

משתשריש. משעה שיתפשטו שרשים בקרקע. ואית דגרסי משתשליש כלומר משתביא שליש דרחמנא אמר (דברים כ״ב:ט׳) ותבואת הכרם ופחות משליש לא מקרי תבואה:

וענבים משיעשו כפול הלבן. שאם זרע תבואה או ירק בכרם שלא הגיעו ענביו להיות כפול הלבן ועקר הזרע קודם שיגיעו הענבים להיות כפול הלבן הרי זה לא קדש. וכן ענבים שנעשו כפול הלבן וזרע בצדן תבואה או ירק ולקט הזרע קודם שישריש, או קודם שיביא שליש למאן דגריס משתשליש, הרי זה לא קדש:

תבואה שיבשה כל צרכה וענבים שבשלו כל צרכן. ונטע גפן בצד התבואה שיבשה כל צרכה או זרע בצד [הענבים שבשלו] כל צרכן אינן מקדשות, דאמר קרא (דברים כ״ב:ט׳) פן תקדש המלאה הזרע אשר תזרע ותבואת הכרם, אינו מקדש עד שיהיה שם מלאת זרע ותבואת כרם, ותבואה וירק שלא השרישו או שלא הביאו שליש לא הגיעו לכלל מלאת זרע, וכן לאחר שיבשו שוב אינן קרוין מלאת זרע, וענבים קודם שיגיעו להיות כפול הלבן או לאחר שבשלו כל צרכן אינן קרויין תבואת כרם: