Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Kilayim Perek 6 Mishnah 9

כלאים פרק ו׳ משנה ט׳

9

A blossom which protruded from the aris, it is regarded as if a plumb line were suspended from it, directly beneath it, it is prohibited [to sow]. Similarly, in the case of [a blossom protruding from] a hanging branch [of a single vine.] One who has stretched a vine-shoot from tree to tree, it is forbidden to sow beneath it. If he made an extension [to the vine] by means of rope or reed, it is permitted under the extension. If he made the extension so that the new [growth] might spread along it, it is forbidden.

הַפֶּרַח הַיּוֹצֵא מִן הֶעָרִיס, רוֹאִין אוֹתוֹ כְּאִלּוּ מְטֻטֶּלֶת תְּלוּיָה בוֹ, כְּנֶגְדּוֹ אָסוּר. וְכֵן בְּדָלִית. הַמּוֹתֵחַ זְמוֹרָה מֵאִילָן לְאִילָן, תַּחְתֶּיהָ אָסוּר. סִפְּקָהּ בְּחֶבֶל אוֹ בְגֶמִי, תַּחַת הַסִּפּוּק מֻתָּר. עֲשָׂאָהּ כְּדֵי שֶׁיְּהַלֵּךְ עָלָיו הֶחָדָשׁ, אָסוּר:

ט׳
Bartenura

הפרח היוצא (the blossom of the vine which projects) – from he language of (Song of Songs 6:11): “[I went down to the nut grove o see the budding of the vale;] to see if the vines had blossomed,” that is to say, what that grew from the vine goes out and protrudes outside the espalier.

מטוטלת (plummet, plumb-line) – it is the iron that the buildings lower with a rope downward on the face of the wall to see the building [if] the wall is straight and through it they estimate/measure if the seeds are directed underneath the blossom. But here, we are speaking, as for example that the vine-shoots of the espalier grew more from the tilling and blossomed outside, for through his tilling, even if there is no blossom, it is prohibited.

וכן בדלית ([suspended] branches of the vine trained to an espalier) – and similarly, we measure with an individual vine that is suspended on top of beams/poles which is not an espalier if it blossomed outward for six handbreadths which are its tilling.

תחתיה אסור – under the vine-shoot but from the sides, from here and from there, it is permitted.

ספקה בחבל (if, in training the vine, he attached it to a rope) – that the vine-shoot was not long enough that it would reach from tree to teach, and he tied at its end a rope or reed-grass o length it in order that it would reach until the tree. Underneath the vine-shoot is prohibited; underneath the space where the rope is attached to the vine is permitted. But if he made the attachment in order that new growth would spread over it, it is prohibited to sow underneath it.

הפרח היוצא. מלשון הפרחה הגפן (שיר ו), כלומר מה שגדל מן הגפן יוצא ובולט חוץ לעריס:

מטוטלת. הוא הברזל שהבונים מורידים בחבל למטה על פני החומה לראות בו את הבנין [אם] החומה ישרה ובו משערים אם הזרעים מכוונים תחת הפרח. והכא מיירי כגון שגדלו זמורות העריס יותר מעבודתו ופרח לחוץ, דבתוך עבודתו אפילו אין שם פרח אסור:

וכן בדלית. וכן משערין בגפן יחידית המודלית על גבי כלונסות שאינה עריס אם פרחה חוץ לששה טפחים שהם עבודתה:

תחתיה אסור. תחת הזמורה אבל מן הצדדים מכאן ומכאן מותר:

ספקה בחבל. שלא היתה הזמורה ארוכה שתגיע מאילן לאילן וקשר בראשה חבל או גמי להאריך אותה כדי שתספיק עד האילן. תחת הזמורה אסור תחת הספוק מותר. אבל אם עשה הספוק כדי שיהלך עליו החדש, אסור לזרוע תחתיו: