Mishnah.org Logo

Today's Mishnah Yomi

Keilim 10:3 - 10:4

The Mishnah Yomi for Friday, June 12, 2026 is Keilim 10:3 - 10:4

Mishnah 1

Mishnayos Keilim Perek 10 Mishnah 3

כלים פרק י׳ משנה ג׳

3
A stopper of a jar that is loose but does not fall out: Rabbi Judah says: it protects. But the sages say: it does not protect. If its finger-hold was sunk within the jar and a sheretz was in it, the jar becomes unclean. If the sheretz was in the jar, any food in it, become unclean.
מְגוּפַת הֶחָבִית הַמְחֻלְחֶלֶת וְאֵינָהּ נִשְׁמֶטֶת, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, מַצֶּלֶת. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵינָהּ מַצֶּלֶת. הָיָה בֵית אֶצְבַּע שֶׁלָּהּ שׁוֹקֵעַ בְּתוֹכָהּ, הַשֶּׁרֶץ בְּתוֹכָהּ, הֶחָבִית טְמֵאָה. הַשֶּׁרֶץ בֶּחָבִית, אֳכָלִין שֶׁבְּתוֹכָהּ טְמֵאִים:
ג׳

המחלחלת (the stopper of a jar/keg which can be moved round, without, however, falling out of itself) – that moves about in different directions and shakes, the language of (Esther 4:4): “the queen was greatly agitated.”

רבי יהודה אומר מצלת – that he considers it an airtight lid, since it does not go out.

וחכמים אומרים אינה מצלת – for since it moves in different directions/shakes , it is not an airtight lid. And the Halakha is according to the Sages.

היה בית אצבע (if its finger hold/stall) – of the stopper was sunk and entered into the jug, it is considered that the unclean insect that is within it is as if it is within the jug. And the finger-hold is the place from the stopper that a person places his finger into it.

אוכלים שבתוכה – that are within the finger-hold/stall that sunk and entered into the jar.

טמאים – for the stopper of the jar is like the jar itself.

המתחלחלת. מתנענעת ומתנדנדת. לשון ותתחלחל המלכה:

רבי יהודה אומר מצלת. דחשיב לה צמיד פתיל הואיל ואינה יוצאת:

וחכמים אומרים אינה מצלת. דכיון דמתחלחלת לאו צמיד פתיל הוא. והלכה כחכמים:

היה בית אצבע. של מגופה משוקע ונכנס לתוך החבית, חשיב השרץ שבתוכה כאילו הוא בתוך החבית. ובית אצבע הוא המקום מן המגופה שאדם מכניס אצבעו לתוכו:

אוכלים שבתוכה. שבתוך בית אצבע השוקע ונכנס לתוך החבית:

טמאים. דמגופת החבית כחבית דמיא:

Mishnah 2

Mishnayos Keilim Perek 10 Mishnah 4

כלים פרק י׳ משנה ד׳

4
If a ball or coil of reed grass was placed over the mouth of a jar, and only its sides were plastered, it does not protect unless it was also plastered above or below. The same is true with regard to a patch of cloth. If it was of paper or leather and bound with a cord, if he plastered it from the sides, it protects.
הַכַּדּוּר וְהַפְּקַעַת שֶׁל גֶּמִי שֶׁנְּתָנָן עַל פִּי הֶחָבִית, אִם מֵרַח מִן הַצְּדָדִין, לֹא הִצִּיל, עַד שֶׁיְּמָרַח מִלְמַעְלָן וּמִלְּמַטָּן. וְכֵן בְּמַטְלִית שֶׁל בֶּגֶד. הָיְתָה שֶׁל נְיָר אוֹ שֶׁל עוֹר, וּקְשָׁרָהּ בִּמְשִׁיחָה, אִם מֵרַח מִן הַצְּדָדִין, הִצִּיל:
ד׳

הכדור – in the foreign tongue PALUTA.

הפקעת של גמי (coil of rope made of reed grass) – moist [and] long that they wrap it one with the other and make it round like coils of weaving (in the longitudinal direction/warp). GLUMURSH in the foreign language.

עד שימרח (until he plasters) – from below the ball or of the coil and above, in order that it would cover anything, because it is hollow.

וכן מטלית של בגד (and similarly a patch of cloth/woven stuff) – for all of these are hollow, and all of them do not protect other than when they don’t have the measure to receive defilement.

וקשרה במשיחה (and tied it with a cord) – with a thin thread like they do when they cover the mouth of the skin/leather bottle in a cloth or in a piece of paper when they tie it, and added on to the tie requires also plastering from the sides.

הכדור. פלוט״א בלע״ז:

הפקעת של גמי. לח ארוך שכורכים אותו זה עם זה ועושים אותו עגול כמין פקעיות של שתי. גלומור״ש בלע״ז:

עד שימרח. מלמטה של כדור או של פקעת ולמעלה, כדי שיכסה כולו, מפני שהוא חלול:

וכן מטלית של בגד. דכל הני חלולים נינהו. וכולהו אין מצילין אלא כשאין בהם שיעור לקבל טומאה:

וקשרה במשיחה. בחוט דק כדרך שעושים כשמכסים פי הנוד בבגד או בנייר שקושרים אותו, ומוסף על הקשירה בעי נמי מריחה מן הצדדין:

Mishnah Yomi FAQ

Still have a question? Contact Us