Mishnah.org Logo

Today's Mishnah Yomi

Bechoros 1:4 - 1:5

The Mishnah Yomi for Saturday, November 29, 2025 is Bechoros 1:4 - 1:5

Mishnah 1

Mishnayos Bechoros Perek 1 Mishnah 4

בכורות פרק א׳ משנה ד׳

4
If one of his donkeys had previously given birth and one had not previously given birth and they now together gave birth to two males, the owner gives one lamb to the priest as redemption for the firstborn male. If they together gave birth to a male and a female he designates one lamb for himself, as it is uncertain whether or not the male was a firstborn and the burden of proof rests upon the claimant. From where is it derived that the firstborn of a donkey is redeemed with a lamb? It is derived from a verse, as it is stated: “And you shall redeem the firstborn of a donkey with a lamb [seh]” (Exodus 34:20). The owner may give a lamb either from sheep or from goats; from males or females, from older or younger animals, and from unblemished or blemished animals. If the priest returns the lamb to the owner, he may redeem firstborn donkeys with it many times. In a case where he designates a lamb due to uncertainty and keeps it for himself, it is his in every sense. Consequently, it enters the pen in order to be tithed with the other non-sacred animals (see Leviticus 27:32), and if it dies, one may derive benefit from its carcass.
אַחַת בִּכְּרָה וְאַחַת שֶׁלֹּא בִכְּרָה וְיָלְדוּ שְׁנֵי זְכָרִים, נוֹתֵן טָלֶה אֶחָד לַכֹּהֵן. זָכָר וּנְקֵבָה, מַפְרִישׁ טָלֶה אֶחָד לְעַצְמוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות לד), וּפֶטֶר חֲמוֹר תִּפְדֶּה בְשֶׂה, מִן הַכְּבָשִׂים וּמִן הָעִזִּים, זָכָר וּנְקֵבָה, גָּדוֹל וְקָטָן, תָּמִים וּבַעַל מוּם. וּפוֹדֶה בוֹ פְּעָמִים הַרְבֵּה. נִכְנָס לַדִּיר לְהִתְעַשֵּׂר. וְאִם מֵת, נֶהֱנִים בּוֹ:
ד׳

זכר ונקבה מפריש טלה אחד לעצמו – for perhaps that one (i.e., donkey) that did not give birth gave birth to a female.

שנאמר ופטר חמור תפדה בשה – every young lamb by implication, young lamb of lambs or young goats, a young male or a young female lamb, etc.

ופודה בו פעמים רבות - if the Kohen returned and they gave him [the redemption animal].

נכנס לדיר להתעשר – as for example, an Israelite who had ten donkeys who were doubtful first issues of the womb and he separated/dedicated ten lambs and they are his, behold they enter the pen to a place where they bring in animals there to be tithed, and we tithe them in the manner that we tithe the rest of the animals, and the same law applies that if he had a doubt regarding one first-born donkey or two [and he separated/dedicated for them one or two young sheep] that it would enter the pen with the rest of his sheep to be tithed.

ואם מת נהנים בו – what he separated/dedicated for redemption of the first-born donkey, if it died at the hand of the owners prior to coming into the hand of the Kohen, the Kohen derives benefit from even though it didn’t reach his hand while living, for from the time that he (i.e., the owner) separated it, it was in the domain of the Kohen.

זכר ונקבה מפריש טלה אחד לעצמו. דשמא אותה שלא בכרה ילדה את הנקבה:

שנאמר ופמר חמור תפדה בשה. כל שה במשמע, שה כבשים או שה עזים, שה זכר או שה נקבה וכו׳:

ופודה בו פעמים רבות. אם חזר כהן ונתנו לו:

נכנס לדיר להתעשר. כגון ישראל שהיו לו עשרה ספק פטרי חמורים והפריש עליהן עשרה שיין והן שלו, הרי אלו נכנסים לדיר למקום שמכניסים שם הבהמות להתעשר, ומעשרן כדרך שמעשרים שאר בהמות. והוא הדין שאם היה לו ספק פטר חמור אחד או שנים [והפריש עליהם שה אחד או שנים] שנכנס לדיר עם שאר כבשיו להתעשר:

ואם מת נהנים בו. שה שהפרישו לפדיון פטר חמור, אם מת ביד בעלים קודם שיבוא ליד כהן נהנה בו הכהן אף על פי שלא הגיע לידו מחיים, דמעידנא דאפרשיה ברשותא דכהן קאי:

Mishnah 2

Mishnayos Bechoros Perek 1 Mishnah 5

בכורות פרק א׳ משנה ה׳

5
One may not redeem a firstborn donkey, neither with a calf, nor with an undomesticated animal, nor with a slaughtered animal, nor with a tereifa, nor with a hybrid of a sheep and a goat, nor with a koy, which is an animal with regard to which it is uncertain whether it is domesticated or undomesticated. And Rabbi Eliezer deems it permitted to redeem a firstborn donkey with a hybrid of a sheep and a goat, because it is a lamb, i.e., that hybrid has the status of a lamb, but prohibits redeeming it with a koy, because its status is uncertain. If one gave the firstborn donkey to a priest, the priest may not keep it unless he first designates a lamb in its stead for redemption.
אֵין פּוֹדִים לֹא בָעֵגֶל, וְלֹא בַחַיָּה, וְלֹא בַשְּׁחוּטָה, וְלֹא בַטְּרֵפָה, וְלֹא בַכִּלְאַיִם, וְלֹא בַכּוֹי. רַבִּי אֶלְעָזָר מַתִּיר בַּכִּלְאַיִם מִפְּנֵי שֶׁהוּא שֶׂה, וְאוֹסֵר בַּכּוֹי מִפְּנֵי שֶׁהוּא סָפֵק. נְתָנוֹ לַכֹּהֵן, אֵין הַכֹּהֵן רַשַּׁאי לְקַיְּמוֹ עַד שֶׁיַּפְרִישׁ שֶׂה תַחְתָּיו:
ה׳

ולא בחיה – a deer or a ram.

ולא בשחוטה – a slaughtered young sheep/goat.

ולא בטריפה – as for example, that its feet were cut off from the knee and above.

כלאים – a he-goat that comes upon a ewe.

מפני שהוא שה – whether a ewe or whether a goat, they are called a young goat/young sheep. But the Halakha is not according to Rabbi Eliezer.

כוי – it is a creature of its own, doubtfully wildlife and doubtfully an animal.

נתנו לכהן- the actual first-born donkey.

עד שיפריש שה תחתיו- and this for himself. But afterwards he can use the first-born donkey. But because the Kohanim were suspected in this matter of not separating a young sheep in its place, therefore, an Israelite who gives a first-born donkey to a Kohen does not move from there until the Kohen redeems it in his presence.

ולא בחיה. צבי ואיל:

ולא בשחוטה. בשה שחוט:

ולא בטריפה. כגון שנחתכו רגליה מן הארכובה ולמעלה:

כלאים. תיש הבא על רחל:

מפני שהוא שה. דבין רחל בין עז קרויין שה. ואין הלכה כרבי אליעזר:

כוי. בריה בפני עצמה היא, ספק חיה ספק בהמה:

נתנו לכהן. הפטר חמור עצמו:

עד שיפריש שה תחתיו. והוא לעצמו. ואח״כ ישתמש בפטר חמור. ולפי שהכהנים חשודים לענין זה שלא להפריש שה תחתיו, הלכך ישראל הנותן פטר חמור לכהן אינו זז משם עד שיפדנו הכהן בפניו:

Mishnah Yomi FAQ

Still have a question? Contact Us