Mishnah.org Logo

Today's Mishnah Yomi

Sheviis 9:2 - 9:3

The Mishnah Yomi for Friday, March 3, 2028 is Sheviis 9:2 - 9:3

Mishnah 1

Mishnayos Sheviis Perek 9 Mishnah 2

שביעית פרק ט׳ משנה ב׳

2
There are three territories in respect to the law of removal [of sheviit produce]: [these are]: Judea, Transjordan, and Galilee, and there are three territories in each one. Upper Galilee, lower Galilee, and the valley. From Kefar Hananiah upwards, the region where sycamores do not grow, is Upper Galilee. From Kefar Hananiah downwards, where the sycamores do grow, is Lower Galilee. The borders of Tiberias are the valley. Those of Judea are: the mountain region, the plains [of the south], and the valley. The plains of Lod are like the plains of the south, and its mountain region is like the king's hill-country. From Bet Horon to the sea is considered as one land.
שָׁלֹשׁ אֲרָצוֹת לַבִּעוּר, יְהוּדָה, וְעֵבֶר הַיַּרְדֵּן, וְהַגָּלִיל. וְשָׁלֹשׁ שָׁלֹשׁ אֲרָצוֹת לְכָל אַחַת וְאַחַת. גָּלִיל הָעֶלְיוֹן, וְגָלִיל הַתַּחְתּוֹן, וְהָעֵמֶק. מִכְּפַר חֲנַנְיָה וּלְמַעְלָן, כָּל שֶׁאֵינוֹ מְגַדֵּל שִׁקְמִין, גָּלִיל הָעֶלְיוֹן, וּמִכְּפַר חֲנַנְיָה וּלְמַטָּן, כָּל שֶׁהוּא מְגַדֵּל שִׁקְמִין, גָּלִיל הַתַּחְתּוֹן. וּתְחוּם טְבֶרְיָא, הָעֵמֶק. וּבִיהוּדָה, הָהָר וְהַשְּׁפֵלָה וְהָעֵמֶק. וּשְׁפֵלַת לוּד כִּשְׁפֵלַת הַדָּרוֹם, וְהָהָר שֶׁלָּהּ כְּהַר הַמֶּלֶךְ. מִבֵּית חוֹרוֹן וְעַד הַיָּם מְדִינָה אֶחָת:
ב׳

שלש ארצות – in the Land of Israel separated one from the other for the matter of removal [from the house]. And the removal that is mentioned in each place in the Seventh Year is that whenever it is not found in the field from the same species that he collected for himself in the house, he is obligated to remove that species from the house immediately. As for example, if he gathered figs and made of them dry figs, he cannot eat from those dry figs, even during the Seventh Year, but rather, whenever they are found as figs attached to the tree, when the figs were used up from the trees, one is required to remove the dry-figs that are in his house, or to eat all of them immediately, or to make them ownerless until there not remain any of them in house, as it is written (Leviticus 25:7): “and your cattle and the beasts [in your land may eat all its yield],” whenever the beasts eat in the field, the food for the cattle is from the house; when it ceased for the beasts from the field, it ceased to your cattle from the house. And each individual section from it is divided into three parts.

כל שאינו מגדל שקמים גליל העליון – for the sycamore [trees] do not gorw other than in the lowlands, and a sign for the matter, (I Kings 10:27 – there is a printer’s error in the text – as the “yud” was lengtnened to look like a “vav”): “[The King made silver as plentiful in Jerusalem as stones,] and cedars as plentiful as sycamores in the Shephelah.”

ותחום טבריה – it is the valley, these three are from the Galilee.

ההר והשפלה והעמק these are the three sections of the land of Judah/Judea.

שפלת לוד. והר [שלה] לוד. ומבית חורון עד הים – these are the three sections of the Transjordan, and the lowlands of Lod are like the southern lowlands , and whenever one eats in the [southern] lowlands, one eats in the lowland [of Lod]. And the mountain of the lowland of Lod they eat there whenever they eat on the Mountain of the King.

מבית חורון ועד הים מדינה אחת – and whenever it did not cease for the beasts from one of these places that are between them, the people of this border are able to eat through the one place that it (i.e.,) food) did not cease there for the beasts from the field.

שלש ארצות. בא״י חלוקות זו מזו לענין ביעור. וביעור האמור בכל מקום בשביעית הוא שכל זמן שאין נמצא בשדה מאותו המין שאסף אליו בבית חייב לבער אותו המין מן הבית מיד. כגון אם לקט תאנים ועשה מהן גרוגרות, אינו יכול לאכול מאותם גרוגרות אפילו בשנה השביעית אלא כל זמן שנמצאים תאנים מחוברות לאילן, וכשכלו התאנים מן האילנות חייב לבער הגרוגרות שבביתו, או לאכלן כולן מיד, או להפקירן עד שלא ישאר מהם בביתו, דכתיב (ויקרא כ״ה:ז׳) ולבהמתך ולחיה כל זמן שחיה אוכלת בשדה האכל לבהמתך מן הבית כלה לחיה מן השדה כלה לבהמתך מן הבית. והשתא קאמר שארץ ישראל כולה נחלקת לשלשה חלקים לענין ביעור, וכל חלק וחלק ממנה נחלק לשלשה חלקים:

כל שאינו מגדל שקמים גליל העליון. שהשקמים אין גדלים אלא בשפלה, וסימן לדבר כשקמים אשר בשפלה (מלכים א ו):

ותחום טבריה. הוא העמק אלו הג׳ הם מהגליל:

ההר והשפלה והעמק. הם שלשה חלקים של ארץ יהודה:

שפלת לוד. והר [שלה] לוד. ומבית חורון עד הים. הם שלשה חלוקות של עבר הירדן, ושפלת לוד כשפלת הדרום דכל זמן שאוכל בשפלת [הדרום] אוכל בשפלת [לוד], וההר של שפלת לוד אוכלים בו כל זמן שאוכלים בהר המלך:

מבית חורון ועד הים מדינה אחת. וכל זמן שלא כלה לחיה מאחת מן המקומות שביניהם יכולים כל אנשי הגבול ההוא לאכול על ידי המקום האחד שלא כלה בו לחיה מן השדה:

Mishnah 2

Mishnayos Sheviis Perek 9 Mishnah 3

שביעית פרק ט׳ משנה ג׳

3
Why did they speak of three territories? So that they may eat in each country until the last of the seventh year produce in that country is ended. Rabbi Shimon says: they have spoken of three countries only in the case of Judea, but all other territories are to be regarded as King’s mountain (Har Hamelekh). And all other territories are the same with regard to the olive and date.
וְלָמָּה אָמְרוּ שָׁלֹשׁ אֲרָצוֹת, שֶׁיִּהְיוּ אוֹכְלִין בְּכָל אַחַת וְאַחַת עַד שֶׁיִּכְלֶה הָאַחֲרוֹן שֶׁבָּהּ. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, לֹא אָמְרוּ שָׁלֹשׁ אֲרָצוֹת אֶלָּא בִיהוּדָה. וּשְׁאָר כָּל הָאֲרָצוֹת, כְּהַר הַמֶּלֶךְ. וְכָל הָאֲרָצוֹת, כְּאַחַת לַזֵּיתִים וְלַתְּמָרִים:
ג׳

ולמה אמרו ג' ארצות – since there are three lands in each one, that makes here nine lands, for what Halakha did they say that there are three lands for removal [from the house] and not more?

שיהיו אוכלים בכל אחת ואחת עד שיכלה האחרון שבה – they eat in Judea/Yehuda until the last [of the Seventh Year produce] runs out in its three lands, and similarly in the Galilee and similarly in the Transjordan. But if they don’t eat in Judea through that which is in the Galilee, nor in the Galilee through that which is in Judea, and we learn/derive that no beast that is in Judea distances itself to leave from Judea to the Galilee, or from the Galilee to Judea, but they leave from [one part of] Galilee to [another part of] Galilee and from [one part of] Judea to another [part of] Judea.

ושאר כל הארצות כהר המלך – the rest of all the lands that are in the Land of Israel eat through the produce/fruit that are found in the Mountain of the King and they were the majority of the produce and last from all the est of the lands in the Land of Israel.

וכל הארצות כאחת לזיתים ולתמרים – all the lands that are in the Land o Israel eat olives and dates through one land that didn’t cease in it the olives and dates for beasts from the field, whether they are in this land in Judea or in Transjordan or in the Galilee. But the Halakha is not according to Rabbi Shimon.

ולמה אמרו ג׳ ארצות. הואיל ושלש ארצות בכל אחת הרי כאן תשע ארצות, למאי הלכתא אמרו שלש ארצות לביעור ותו לא:

שיהיו אוכלים בכל אחת ואחת עד שיכלה האחרון שבה. אוכלים ביהודה עד שיכלה האחרון שבג׳ ארצותיה, וכן בגליל, וכן בעבר הירדן. אבל אין אוכלים ביהודה על ידי אותן שבגליל, ולא בגליל על ידי אותן שביהודה, דגמירי דאין חיה שביהודה מתרחקת לצאת מיהודה לגליל, ומגליל ליהודה, אבל יוצאה היא מגליל לגליל ומיהודה ליהודה:

ושאר כל הארצות כהר המלך. שאר כל הארצות שבארץ ישראל אוכלים על ידי הפירות הנמצאים בהר המלך והוא היה רב הפירות ואחרון מכל שאר ארצות שבארץ ישראל:

וכל הארצות כאחת לזיתים ולתמרים. כל הארצות שבארץ ישראל אוכלים זיתים ותמרים על ידי ארץ אחת שלא כלו בה הזיתים והתמרים לחיה מן השדה, בין שתהיה הארץ ההיא ביהודה או בעבר הירדן או בגליל. ואין הלכה כרבי שמעון:

Mishnah Yomi FAQ

Still have a question? Contact Us