Today's Mishnah Yomi
Machshirin 6:1 - 6:2
The Mishnah Yomi for Sunday, July 25, 2027 is Machshirin 6:1 - 6:2
Mishnah 1
Change text layout:
Mishnayos Machshirin Perek 6 Mishnah 1
מכשירין פרק ו׳ משנה א׳
Bartenura
המעלה פירותיו לגג מפני הכנימה. תולעים הגדלים בפירות. לשון ותהי הכנם (שמות ח׳):
אם נתכוין לכך. שחשב שירד עליהן טל:
שיש להן מעשה. כגון אם היו שופכין עליהן טל בכוונה, היו מוכשרין:
Mishnah 2
Mishnayos Machshirin Perek 6 Mishnah 2
מכשירין פרק ו׳ משנה ב׳
Bartenura
המעלה את האגודות (if he takes up on the roof bunches – herbs – which had been lying in the market houses) - of vegetables/greens.
ואת הקציעות (figs packed) – they crush the figs in a mortar/mortar-shaped cavity and make them like large loaves, and hey are called קציעות/packed figs.
שימתינו (that they may remain fresh) – it is the language of moisture. And similar to it is found in the Gemara in the chapter "לא יחפור"/One should not dig/hollow out (Chapter 2) [Tractate Bava Batra 18a):"מיתנא קשה לכותלים" (the actual term found in the printed editions of the Talmud is דהבלא /vapor) that is difficult for the walls).
אינו בכי יותן – if dew fell upon them.
כל האגודות – [all the bunches] of greens/vegetables.
של בית השוקים טמאים– because he sellers are accustomed to sprinkle upon them water in order to moisten them and they are made fit to receive ritual defilement, and the hands always handle/touch them. Therefore, they are presumed to be defiled.
מפני משקה הפה – even though that they don’t sprinkle water upon them when they are moist, nevertheless, they regularly put upon them liquid that comes out from the mouth in order to remove the dust that is upon them, and through this they are made fit for [receiving ritual defilement]. But there is a dispute between the first Tanna/teacher and the Rabbi Meir in a place where they do not regularly moisten them with liquid from the mouth; according to Rabbi Meir they are ritually pure, but according the first Tanna/teacher, in every manner they are ritually impure, for even with moist things that they place upon them water. And the Halakha is according to the first Tanna/teacher.
הקמחין והסלתות של בית השוקים טמאים – because they stir/wash the grain in water prior to grinding them and they are made fit [for receiving ritual impurity]. And the hands are always handling/touching them. Therefore, they are presumed to be ritually impure.
החילקה (split grain, grist, grits) - wheat that is pounded and each kernel/stone is divided into two.
טאגיס (mass of groats of wheat, barley) – that each kernel/stone is divided into three parts.
טסגי (pearl barley/barley groats)- each stone/kernel is divided into four parts.
בכל מקום – even not in the house of the market place, for everyone sprinkles water upon them.
המעלה את האגודות. של ירק:
ואת הקציעות. כותשים התאנים במכתשת ועושים אותן כעין ככרות גדולות, והן נקראות קציעות:
ימתינו. לשון לחלוח. ודומה לו בגמרא פרק לא יחפור [בבא בתרא דף י״ח] מיתנא קשה לכותלים:
אינן בכי יותן. אם ירד עליהן טל:
כל האגודות. של ירק:
של בית השוקים טמאין. לפי שהמוכרים רגילים לזלף עליהן מים כדי ללחלחן, והן מוכשרין לקבל טומאה, והידים ממשמשים בהן תמיד, הלכך הן בחזקת טומאה:
מפני משקה הפה. אע״פ שאין מזלפין עליהן מים כשהן לחין, מכל מקום רגילים לתת עליהן משקה היוצא מן הפה כדי להסיר האבק שעליהן, ובו הן מוכשרין. ואיכא בין תנא קמא לר׳ מאיר מקום שאין רגילין ללחלחם במשקה הפה, לר׳ מאיר טהורים. ולתנא קמא בכל ענין טמאים, דאף בלחין נותנין בהן מים. והלכה כתנא קמא:
הקמחין והסלתות של בית השוקים טמאין. לפי שלותתים החטים שלהם קודם שיטחנו אותן והן מוכשרות, והידים ממשמשים בהן תמיד, לפיכך הן בחזקת טומאה:
החילקה. חטה כתושה ונחלק כל גרעין לשנים:
טרגיס. שנחלק כל גרעין לשלשה
טסגי. שנחלק כל גרעין לארבעה:
בכל מקום. אפילו שלא בבית השוקים, שהכל מזלפין עליהם מים:
Mishnah Yomi FAQ
What is Mishnah Yomi?
Mishnah Yomi is a daily study program where participants study two mishnayot (individual teachings from the Mishnah) every day. By following this program, one can complete the entire Mishnah in about six years.
What is the Mishnah?
The Mishnah is the first major written collection of Jewish oral traditions, forming the basis of the Talmud. It dates back to around 200 CE and consists of teachings and discussions of Jewish law by various rabbis.
Who started the Mishnah Yomi program?
In 1934, the Kozoglover Gaon, Rav Aryeh Tzvi Frommer, who took over from Rav Meir Shapiro (the founder of Daf Yomi) as the head of Yeshivas Chachmei Lublin, initiated the Mishnah Yomi cycle, focusing on Seder Zeraim and Seder Taharos. After World War II, in 1947, Rav Yonah Sztencl, a disciple of Rav Frommer, expanded the program, advocating for a comprehensive study of Shishah Sidrei Mishnah. The idea of studying two Mishnayos daily gained the support of figures like Rav Isser Zalman Meltzer, the Tchebiner Rov, and the Gerer Rebbe, marking the formal inception of Mishnah Yomi.
How long does it take to complete the Mishnah with Mishnah Yomi?
Following the Mishnah Yomi program, one can complete the Mishnah in approximately six years.
Can anyone join Mishnah Yomi?
Yes, anyone interested in studying the Mishnah can start the Mishnah Yomi cycle. There’s no need for prior knowledge; beginners are welcome.
Do I need to know Hebrew to study Mishnah Yomi?
While the Mishnah is originally in Hebrew, there are numerous translations and commentaries available in various languages, making it accessible to anyone interested in studying.
Is there a specific time of day to study Mishnah Yomi?
There’s no designated time. Participants can choose a time that best fits their schedule.
Can I study Mishnah Yomi with a group?
Yes, many communities and synagogues organize group study sessions for Mishnah Yomi. Studying in a group can enhance understanding and foster camaraderie.
What if I miss a day?
If you miss a day, you can catch up by studying the missed mishnayot alongside the current day’s study or by dedicating some extra time until you’re back on track.
המעלה פרותיו לגג מפני הכנימה (he brought his produce onto the roof because of vermin) – worms that grow in the produce. It is the language of (Exodus 8:13): “and vermin came upon [man and beast].”
אם נתכוין לכך – that he intended that dew should fall upon them.
שיש להן מעשה – as for example, if they would pour upon them dew intentionally, they would render it fit [to receive ritual defilement].