Today's Mishnah Yomi
Taharos 8:9 - 9:1
The Mishnah Yomi for Friday, April 9, 2027 is Taharos 8:9 - 9:1
Mishnah 1
Change text layout:
Mishnayos Taharos Perek 8 Mishnah 9
טהרות פרק ח׳ משנה ט׳
Bartenura
כיון שהשיקה למקוה. כיון שחיבר קצה אחד מן המקל במקוה, אע״פ שלא הטבילו כולו, טהרו כל המשקין טמאין שבראשו האחר, דקטפרס חיבור:
עד שיטביל את כולה. דקסברי רבנן קטפרס אינו חיבור:
הניצוק. קילוח צינור הבא מלמעלה למטה בזקיפה כעמוד:
קטפרס. מים הבאים מלמעלה למטה דרך מדרון של תל גבוה:
ומשקה טופח. ואין בו טופח על מנת להטפיח, שאין בו כל כך משקה שאם טפח בהן ידו עלה בה משקה שיוכל להטפיח דבר אחר:
אינו חיבור לא לטומאה. שאם משקים תלושין הן ונגע טמא בתחתון, העליון טהור. וכן לענין משקה טופח, ואפילו במקום חלק, אם משקין מכאן ומשקין מכאן ומשקה טופח באמצע׳ נגע טמא במשקה טופח, משקין שמכאן ומכאן טהורים אע״פ שמחוברים לו:
ולא לטהרה. כגון גומא שאין בה ארבעים סאה, וניצוק או משקה טופח מחובר לגומא זו ולמקוה כשר, אינו חיבור, והטובל בגומא זו לא עלתה לו טבילה:
אשבורן. מקום עמוק שנקוו בו מים:
חיבור לטומאה ולטהרה. ואם נטמאו קצתן נטמאו כולן. וכן אם נתחברו קצת מהן למקוה וטהרו, טהרו כולן:
Mishnah 2
Mishnayos Taharos Perek 9 Mishnah 1
טהרות פרק ט׳ משנה א׳
Bartenura
זיתים מאימתי מקבלין טומאה – to be fit for Levitical uncleanness with the oil that is coming out from them.
זיעת המעטן (the – intended - exudation produced by lying in the vat/exude the sweat of the vat) – a vessel that they place the olives in and they shrink by effect of the heat there in order to the appropriate to remove the oil. The language of (Job 21:24): “His pails are full of milk.”
אבל לא זיעת הקופה (but not the – unwelcome – exudation originating in the pile or basket) – for the basket does not hold the liquids, for the basket that comes out from hem goes to waste and it is not appropriate for him, and it doesn’t make the seeds susceptible to receive ritual impurity other than liquid that is appropriate for it, as it is written (Leviticus 11:38): “but if water is put on the seed”/"וכי יתן-מים על-זרע" – is written יתן (defectively), but we read it as "יותן"/”yuttan” (written fully), [the word] יותן is similar to יתן. Just as "יתן" is satisfactory, so also ”יותן" is satisfactory.
שיעור זיעה שלשה ימים (the measure/prescribed time of sweat is three days) – for liquid that goes out within three days is not considered oil but rather a mere thin secretion and doesn’t make it susceptible [for ritual impurity], for they don’t make it susceptible to receive ritual impurity other than the seven liquids (see Tractate Makhshrin, Chapter 6, Mishnah 4) alone, and they are wine, water, olive oil, honey, milk, dew and blood.
משיתחברו שלשה זה לזה – for it is the manner of olives that are attached one to another when they remain in the vat.
משתגמר מלאכתן (after the work of preparing them is completed) – the work of bringing them. For all the time that it is intention to bring in more olives from another place to add to these, the sweat does not make them susceptible [for receiving ritual impurity], because it is not satisfactory for him. But when the work of preparing them is completed, even of that day, it makes it susceptible [to receive ritual impurity], even for that one day, it makes it (i.e., the olives) susceptible [to receive ritual impurity]. And the Halakha is according to Rabban Gamaliel, for the Sages state according to his words.
זיתים מאימתי מקבלין טומאה. להיות מוכשרים בשמן היוצא מהן:
זיעת המעטן. כלי שנותנים בו את הזיתים והן נכמרות שם כדי שיהיו ראויים להוציא שמן. לשון עטיניו מלאו חלב [איוב כ״א כ״ד]:
אבל לא זיעת הקופה. דקופה אינה מחזקת המשקין, והמשקה היוצא מהן הולך לאיבוד, ולא ניחא ליה, ואין מכשיר הזרעים לקבל טומאה אלא משקה דניחא ליה דכתיב (ויקרא י״א:ל״ח) וכי יותן מים על זרע כתיב יתן וקרינן יותן, יותן דומיא דיתן, מה יתן דניחא ליה אף יותן דניחא ליה:
שיעור זיעה שלשה ימים. דמשקה היוצא תוך שלשה אינו חשוב שמן אלא מוחל בעלמא ואינו מכשיר, שאין מכשירים לקבל טומאה אלא שבעה משקין בלבד, והן יין מים שמן דבש חלב טל דם:
משיתחברו שלשה זה לזה. דרך הזיתים מתחברים זה לזה כששהו במעטן:
משתגמר מלאכתן. מלאכת הכנסתן. דכל זמן שדעתו להביא עוד זיתים ממקום אחר להוסיף על אלו, אין הזיעה מכשירתן, משום דלא ניחא ליה. ומשתגמר מלאכתן, אפילו בן יומו מכשיר. והלכה כרבן גמליאל, שחכמים אומרים כדבריו:
Mishnah Yomi FAQ
What is Mishnah Yomi?
Mishnah Yomi is a daily study program where participants study two mishnayot (individual teachings from the Mishnah) every day. By following this program, one can complete the entire Mishnah in about six years.
What is the Mishnah?
The Mishnah is the first major written collection of Jewish oral traditions, forming the basis of the Talmud. It dates back to around 200 CE and consists of teachings and discussions of Jewish law by various rabbis.
Who started the Mishnah Yomi program?
In 1934, the Kozoglover Gaon, Rav Aryeh Tzvi Frommer, who took over from Rav Meir Shapiro (the founder of Daf Yomi) as the head of Yeshivas Chachmei Lublin, initiated the Mishnah Yomi cycle, focusing on Seder Zeraim and Seder Taharos. After World War II, in 1947, Rav Yonah Sztencl, a disciple of Rav Frommer, expanded the program, advocating for a comprehensive study of Shishah Sidrei Mishnah. The idea of studying two Mishnayos daily gained the support of figures like Rav Isser Zalman Meltzer, the Tchebiner Rov, and the Gerer Rebbe, marking the formal inception of Mishnah Yomi.
How long does it take to complete the Mishnah with Mishnah Yomi?
Following the Mishnah Yomi program, one can complete the Mishnah in approximately six years.
Can anyone join Mishnah Yomi?
Yes, anyone interested in studying the Mishnah can start the Mishnah Yomi cycle. There’s no need for prior knowledge; beginners are welcome.
Do I need to know Hebrew to study Mishnah Yomi?
While the Mishnah is originally in Hebrew, there are numerous translations and commentaries available in various languages, making it accessible to anyone interested in studying.
Is there a specific time of day to study Mishnah Yomi?
There’s no designated time. Participants can choose a time that best fits their schedule.
Can I study Mishnah Yomi with a group?
Yes, many communities and synagogues organize group study sessions for Mishnah Yomi. Studying in a group can enhance understanding and foster camaraderie.
What if I miss a day?
If you miss a day, you can catch up by studying the missed mishnayot alongside the current day’s study or by dedicating some extra time until you’re back on track.
כיון שהשיקה למקוה – since the end of one of the sticks was attached in the Mikveh, even though he didn’t immerse all of it, he purified all the impure liquids that are on the other head, for the incline/sloping is an attachment.
עד שיטביל את כולה – for the Rabbis hold that an incline/sloping is not an attachment/connection.
הניצוק (an uninterrupted flow of a liquid – poured from vessel to vessel) – the continuous flow/jet of a water pipe/spout that comes from above to below with erection like a pillar.
קטפרס – water from above to below through the sloping of a high hill.
ומשקה טופח – it doesn’t have moistness to moisten other objects, for it doesn’t have in it so much liquid for if he struck his hand in them, liquid would come up that would be able to moisten something else.
אינו חיבור לא לטומאה - for if the liquids are detached and an impure thing came in contact with the bottom part, the top part is ritually pure. And similarly for flowing liquid, and even in a smooth place, if there are liquids from here and liquids from there and liquid flowing in the middle, if an impure person touched with flowing liquids, the liquids from here and from there are ritually pure, even though they are attached/connected to it.
ולא לטהרה – as for example, a hole that doesn’t have forty Seah and an uninterrupted flow of a liquid or flowing liquid that is attached to this hole/indentation or to a Kosher ritual bath/Mikveh, it is not a connection, for a person who immerses in this hole/indentation, his immersion did not count for him.
אשבורן – a deep place where water is gathered.
חיבור לטומאה ולטהרה – for if part of them were defiled, all of them were defiled, and similarly, if part of them were attached to a Mikveh/ritual bath and they were purified, all of them were purified.