Mishnah.org Logo

Today's Mishnah Yomi

Negaim 8:10 - 9:1

The Mishnah Yomi for Wednesday, December 16, 2026 is Negaim 8:10 - 9:1

Mishnah 1

Mishnayos Negaim Perek 8 Mishnah 10

נגעים פרק ח׳ משנה י׳

10
There is one who shows his nega [to the priest] and thereby gains advantage, while there is one who shows and loses. How so? If one was certified unclean and the signs of his uncleanness disappeared, and before he could show it to the priest the nega broke out covering all his skin, he is clean; whereas if he had shown it to the priest he would have been unclean. If he had a bright spot in which there was nothing else, and before he could show it to the priest it broke out covering all his skin, he is unclean; whereas if he had shown it to the priest he would have been clean.
יֵשׁ מַרְאֶה נִגְעוֹ לַכֹּהֵן וְנִשְׂכָּר, וְיֵשׁ מַרְאֶה וּמַפְסִיד. כֵּיצַד. מִי שֶׁהָיָה מֻחְלָט, וְהָלְכוּ לָהֶן סִימָנֵי טֻמְאָה, לֹא הִסְפִּיק לְהַרְאוֹתָהּ לַכֹּהֵן עַד שֶׁפָּרְחָה בְכֻלּוֹ, טָהוֹר. שֶׁאִלּוּ הֶרְאָה לַכֹּהֵן, הָיָה טָמֵא. בַּהֶרֶת וְאֵין בָּהּ כְּלוּם, לֹא הִסְפִּיק לְהַרְאוֹתָהּ לַכֹּהֵן עַד שֶׁפָּרְחָה בְכֻלּוֹ, טָמֵא. שֶׁאִלּוּ הֶרְאָה לַכֹּהֵן, הָיָה טָהוֹר:
י׳

מי שהיה מוחלט – with white hair or quick flesh or spreading.

לא הספיק להראות לכהן – that the signs/tokens of uncleanness/impurity went away.

שאילו הראה לכהן – that the signs/tokens of impurity had gone away, he (i.e., the Kohen) would have purified hi, but if after that it flowered/erupted, he was impure, that he would be flowering from a state of being clean/pure. But now, it is for him a flowering from a state of being impure, and he is pure.

בהרת ואין בה כלום – that there is no sign/token from the signs/tokens of impurity.

עד שפרחה בכולו טמא – meaning to say, he is required to be in isolation/shut-up/quarantine like one who comes [to the Kohen] totally white at the outset. But if from the outset, prior to it erupting/flowering, he showed it to the Kohen, he would be shut up/put in isolation/quarantine, and at the end of the week when it flowered/erupted, he would be like someone who had a white eruption which causes the leper to be declared clean from within isolation and would be pure.

מי שהיה מוחלט. בשער לבן או במחיה או בפשיון:

לא הספיק להראות לכהן. שסימני טומאה הלכו:

שאילו הראה לכהן. כשהלכו סימני טומאה היה מטהר, ואם אחר כן היה פורח, היה טמא, דהוה ליה פורח מן הטהור, אבל השתא הוי ליה פורח מן הטמא, וטהור:

בהרת ואין בה כלום. אין בו סימן מסימני טומאה:

עד שפרחה בכולו טמא. כלומר, טעון הסגר כבא כולו לבן בתחילה. ואם מתחילה קודם שפרחה הראה אל הכהן היה מסגיר, ובסוך שבוע כשפרחה, הוי ליה פורח מתוך הסגר וטהור:

Mishnah 2

Mishnayos Negaim Perek 9 Mishnah 1

נגעים פרק ט׳ משנה א׳

1
A boil or a burn may become unclean in a week and by two signs: by white hair or by a spreading. What is a "boil"? An injury received from wood, stone, peat, or the waters of Tiberias, of from any other object whose heat is not due to fire is a boil. What exactly is a "burn"? A burn caused by a live coal, hot embers, or any object whose heat is due to fire is a burning.
הַשְּׁחִין וְהַמִּכְוָה מִטַּמְּאִין בְּשָׁבוּעַ אֶחָד, בִּשְׁנֵי סִימָנִים, בְּשֵׂעָר לָבָן וּבְפִשְׂיוֹן. אֵיזֶה הוּא הַשְּׁחִין. לָקָה בְעֵץ אוֹ בְאֶבֶן אוֹ בְגֶפֶת אוֹ בְמֵי טְבֶרְיָא, כֹּל שֶׁאֵינוֹ מֵחֲמַת הָאֵשׁ, זֶה הוּא שְׁחִין. אֵיזוֹ הִיא מִכְוָה. נִכְוָה בְגַחֶלֶת אוֹ בְרֶמֶץ, כֹּל שֶׁהוּא מֵחֲמַת הָאֵשׁ, זוֹ הִיא מִכְוָה:
א׳

השחין והמכוה מיטמאין בשבוע אחד – if in their place (i.e., the boil or the burning) was born/originated the bright white spot on the skin, we shut him up/quarantine/isolate him and at the end of one week if there is white hair or spreading, he (i.e., the Kohen) declares him to be a certified leper, and if not, he releases him. But with quick flesh he is not defiled, for quick flesh requires live flesh, and this is not live flesh since in its place is boils and burning.

גפת (a pressed hard mass, peat, turf)- refuse of olives, and it is hot on account of itself. And similarly, the hot springs of Tiberias through the heat of their source they are hot and not in consequence of the fire.

כל שאינו מחמת האש זהו שחין – to include the lead directly from the mine (hot – see Tractate Hullin 8a).

רמץ (hot ashes, embers) – the ashes of a portable stove on feet (with caves for two pots). And it is hot on account of the fire.

כל שהוא מחמת האש – and it is hot from the effect of/in consequence of the fire. כל שהוא מחמת האש – to include the heat of the fire.

השחין והמכוה מיטמאין בשבוע אחד. אם נולד במקומן בהרת, מסגירן שבוע אחד, ולסוף שבוע אם יש בו שער לבן או פשיון, מחליטו. ואם לאו, פוטרו. אבל במחיה אין מיטמאין, דמחית בשר חי בעינן, ואין זה בשר חי, כיון דמקומו שחין ומכוה:

בגפת. פסולת של זיתים, והוא חם מחמת עצמו. וכן חמי טבריא מחמת מקורן הן חמים ולא מחמת האור:

כל שאינו מחמת האש זהו שחין. לאתויי אבר מעיקרו:

רמץ. אפר כירה, וחם מחמת האור:

כל שהוא מחמת האש. לאתויי חמי האור:

Mishnah Yomi FAQ

Still have a question? Contact Us