Mishnah.org Logo

Today's Mishnah Yomi

Oholos 13:3 - 13:4

The Mishnah Yomi for Wednesday, October 28, 2026 is Oholos 13:3 - 13:4

Mishnah 1

Mishnayos Oholos Perek 13 Mishnah 3

אהלות פרק י"ג משנה ג׳

3
[With regard to] a hole in the door: Its minimum size is that of a fist, the words of Rabbi Akiva. Rabbi Tarfon says: one handbreadth square. If the carpenter had left a space at the bottom or the top [of the door] or if one had shut [the door] but not closed it tightly, or if the wind blew it open, the minimum size is that of a fist.
הַחוֹר שֶׁבַּדֶּלֶת, שִׁעוּרוֹ מְלֹא אֶגְרוֹף, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, בְּפוֹתֵחַ טֶפַח. שִׁיֵּר בָּהּ הֶחָרָשׁ מִלְּמַטָּן אוֹ מִלְמַעְלָן, הֱגִיפָהּ וְלֹא מֵרְקָהּ, אוֹ שֶׁפְּתָחַתּוּ הָרוּחַ, שִׁעוּרוֹ מְלֹא אֶגְרוֹף:
ג׳

החור שבדלת – in the middle of the door, that it is not made for the air.

שייר בו החרש – the artisan who prepared/fixed the door.

מלמטן – as for example that he left [a hole] near the threshold.

או מלמעלן – near the lintel.

הגיפה (he filled the hole out but not entirely)– he closed it.

ולא מירקה – but didn’t complete it.

או שפתחונו הרוח – meaning to say, or that he competed the closure but the wind came and opened it.

שיעורו מלוא אגרוף – for since it opened on its own, it is like the running water or reptiles. But in this concluding clause [of the Mishnah], Rabbi Tarfon does not disagree because the hole that is in the middle the carpenter made with intention, but not because he needs the hole but rather the boards were short and a door was made from them and he had the intention to place a hole/incision in the middle more than to place it below or above. And it is similar to someone who makes with intention, but when he placed it from below or from above, this is not like doing it with one’s hands, but rather because the boards are short, and the hole wasn’t filled.

החור שבדלת. באמצע הדלת, דאינו עשוי לאויר:

שייר בו החרש. האומן שתיקן את הדלת:

מלמטן. כגון ששייר סמוך לאסקופה:

או מלמעלן. סמוך למשקוף:

הגיפה. סגרה:

ולא מירקה. לא גמרה:

או שפתחתו הרוח. כלומר, או שמירק את הסגירה אלא שבאתה הרוח ופתחתו:

שיעורו מלוא אגרוף. דכיון דנפתח ממילא הוי כחררוהו מים או שרצים. ובהך סיפא לא פליג רבי טרפון, משום דחור שבאמצע עשה החרש במתכוין, ולא מפני שצריך לחור אלא קצרים היו הדפין שנעשה מהן הדלת ועלתה בדעתו להניח הנקב באמצע יותר מלהניח למטה או למעלה, ודמי לעשה במתכוין, אבל כשהניחו מלמטה או מלמעלה אין זה כעושה בידים, אלא מחמת שהנסרים קצרים ולא נתמלא הנקב:

Mishnah 2

Mishnayos Oholos Perek 13 Mishnah 4

אהלות פרק י"ג משנה ד׳

4
One who makes a place for a rod, for tongs, or a lamp, the minimum size is whatever is needful, according to the word of Bet Shammai. Bet Hillel says: one handbreadth square. [If it was made] for a peep-hole, for speaking through to his fellow, or for [human] use, the minimum size is one handbreadth square.
הָעוֹשֶׂה מָקוֹם לְקָנֶה, וּלְאִסְפָּתִי, וּלְנֵר, שִׁעוּרוֹ כָּל שֶׁהוּא, כְּדִבְרֵי בֵית שַׁמַּאי. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים, בְּפוֹתֵחַ טֶפַח. לָזוּן אֶת עֵינָיו, וּלְדַבֵּר עִם חֲבֵרוֹ, וּלְתַשְׁמִישׁ, בְּפוֹתֵחַ טָפַח:
ד׳

העושה מקום – that he made a puncture going all the way through in the wall to place there a reed of the weavers.

ולאספתי (and for the executioner’s sword/weaver’s stave) – a sword in the Greek language they call ASPATI. And weavers have a vessel like the shape of a sword.

שעורו בכל שהוא – to bring in the defilement to the other side.

לזון את עיניו – to look out from there to the public domain or to the courtyard.

ולתשמיש – to hide there his belongings.

העושה מקום. שנקב נקב מפולש בכותל להניח שם קנה של אורגים:

ולאספתי. חרב בלשון יון קורין אספתי. ויש לאורגים כלי כתבנית חרב:

שיעורו בכל שהוא. להביא את הטומאה לצד האחר:

לזון את עיניו. להסתכל משם לרשות הרבים או לחצר:

ולתשמיש. להצניע שם חפיציו:

Mishnah Yomi FAQ

Still have a question? Contact Us