Mishnah.org Logo

Today's Mishnah Yomi

Keilim 5:7 - 5:8

The Mishnah Yomi for Monday, May 25, 2026 is Keilim 5:7 - 5:8

Mishnah 1

Mishnayos Keilim Perek 5 Mishnah 7

כלים פרק ה׳ משנה ז׳

7
If an oven contracted impurity how is it to be cleansed? He must divide into three parts and scrape off the plastering so that [the oven] touches the ground. Rabbi Meir says: he does not need to scrape off the plastering nor is it necessary for [the oven] to touch the ground. Rather he reduces it within to a height of less than four handbreadths. Rabbi Shimon says: he must move it [from its position]. If it was divided into two parts, one large and the other small, the larger remains unclean and the smaller becomes clean. If it was divided into three parts one of which was as big as the other two together, the big one remains unclean and the two small ones become clean.
תַּנּוּר שֶׁנִּטְמָא, כֵּיצַד מְטַהֲרִין אוֹתוֹ. חוֹלְקוֹ לִשְׁלֹשָׁה, וְגוֹרֵר אֶת הַטְּפֵלָה עַד שֶׁיְּהֵא בָאָרֶץ. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, אֵינוֹ צָרִיךְ לִגְרֹר אֶת הַטְּפֵלָה, וְלֹא עַד שֶׁיְּהֵא בָאָרֶץ, אֶלָּא מְמַעֲטוֹ מִבִּפְנִים אַרְבָּעָה טְפָחִים. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, וְצָרִיךְ לְהַסִּיעוֹ. חִלְּקוֹ לִשְׁנַיִם, אֶחָד גָּדוֹל וְאֶחָד קָטָן, הַגָּדוֹל טָמֵא וְהַקָּטָן טָהוֹר. חֲלָקוֹ לִשְׁלֹשָׁה, אֶחָד גָּדוֹל כִּשְׁנַיִם, הַגָּדוֹל טָמֵא, וּשְׁנַיִם הַקְּטַנִּים טְהוֹרִין:
ז׳

תנור שנטמא – an oven that is made like large pot that lacks rims and is carried, when one comes to affix it, one attaches it to the ground and affixes plaster from the outside and makes it thick in order that it will preserve its heat/warmth, and we call it plastering that he plasters it and attaches it.

כיצד מטהרים אותו – how much should be its breaking so that it purifies it.

חולקו לשלשה – to the vessel itself from the inside. For if it is into two parts, the larger part is impure, for it is the majority.

וגורר את הטפילה – [he scrapes off the plaster] that is glued to it, for it is also attaches it.

עד שיהא בארץ – meaning to say, he lowers it down until the ground. Alternatively, it refers to dividing it, and it is not sufficient when dividing it until its majority, but dividing until it reaches the ground.

ולא עד שיהא בארץ – but not to divide it until below it is near the ground.

אלא ממעטו מבפנים – unitl there should not remain four handbreadths which is the measure of the beginning of the oven. But the Halakha is not according to Rabbi Meir.

צריך להסיעו – even though he divided it, he did not purify it until he separates the parts from each other. But the Halakha is not according to Rabbi Shimon.

הגדול טמא- because there is the majority of the oven.

תנור שנטמא. התנור עשוי כקדירה גדולה שאין לה שולים ומיטלטל, וכשבא לקבעו מחברו בארץ ומדבק טיט מבחוץ ומעבהו כדי שישמור חומו, וקרי לה טפילה שמטפלה ומחברה לו:

כיצד מטהרים אותו. כמה תהא שבירתו ותהא מטהרתו:

חולקו לשלשה. לכלי עצמו מבפנים. דאי לשנים, הגדול טמא, דאיכא רובא:

וגורר את הטפילה. שדבק עליו, שגם היא מחברתו:

עד שיהא בארץ. כלומר מפילה עד הקרקע. אי נמי, אחולקו קאי, דלא סגי בחלוקה עד רובו, אלא חולק עד שיגיע לקרקע:

ולא עד שיהא בארץ. ולא לחלקו עד למטה סמוך לארץ:

אלא ממעטו מבפנים. עד שלא ישאר ארבעה טפחים שהוא שיעור תחלתו של תנור. ואין הלכה כר׳ מאיר:

צריך להסיעו. אע״פ שחלקו, לא טהר עד שיפריד החלקים זה מזה. ואין הלכה כר׳ שמעון:

הגדול טמא. משום דאיכא רובו של תנור:

Mishnah 2

Mishnayos Keilim Perek 5 Mishnah 8

כלים פרק ה׳ משנה ח׳

8
If an oven was cut up by its width into rings that are each less than four handbreadths in height, it is clean. If he subsequently plastered it over with clay, it becomes susceptible to impurity when it is heated to a degree that suffices for the baking of spongy cakes. If he distanced the plastering, and sand or gravel was put between it and the oven sides of such an oven it has been said, "A menstruant as well as a clean woman may bake in it and it remains clean."
חֲתָכוֹ חֻלְיוֹת לְרָחְבּוֹ, פָּחוֹת מֵאַרְבָּעָה טְפָחִים, טָהוֹר. מֵרְחוֹ בְטִיט, מְקַבֵּל טֻמְאָה מִשֶּׁיַּסִּיקֶנּוּ כְּדֵי לֶאֱפוֹת בּוֹ סֻפְגָּנִין. הִרְחִיק מִמֶּנּוּ אֶת הַטְּפֵלָה וְנָתַן חֹל אוֹ צְרוֹר בֵּינְתַיִם, בָּזֶה אָמְרוּ, הַנִּדָּה וְהַטְּהוֹרָה אוֹפוֹת בּוֹ וְהוּא טָהוֹר:
ח׳

חתכו חוליות לרחבו (if he burned clay of an oven into tiles breadthwise) – like he cuts the tube of a reed.

פחות מארבעה טפחים – if there is in the burned clay less than for handbreadths and it comes from a large oven where there isn’t a majority. But if there is four handbreadths, it is impure, even though it is a minority.

מרחו בטיט (if he smeared plaster over it) – it requires heating like a new oven.

הרחיק ממנו את הטפלה (if he removed from it the plaster) – paste of plaster that he made, and he did not attach it to the oven, but rather, removed [the plaster] from it.

שנתן חול או צרור –[and he placed sand or stones] between the plaster and the oven, and through this the oven preserves its warmth and one we bake in it.

הנדה והטהורה אופות בו – for the plastering is not considered an attachment to the oven, since it is distanced from it.

והוא טהור – and it is not susceptible to receive [ritual] impurity .

חתכו חוליות לרחבו. כמו שחותך שפופרת של קנה:

פחות מארבעה טפחים. אם יש בחוליא פחות מארבעה טפחים ובאה מתנור גדול דליכא רובא, טהור. אבל איכא ארבעה טפחים, טמא, אע״ג דהוי מיעוט:

מרחו בטיט. בעי היסק כתנור חדש:

הרחיק ממנו את הטפלה. טפול של טיט שעשה, לא חיברו לתנור אלא רחוק ממנו:

ונתן חול או צרור. בין הטפילה לתנור, וע״י כך התנור מקיים חומו ואופים בו:

הנדה והטהורה אופות בו. דלא חשיבא הטפלה חיבור לתנור, כיון שהיא מרוחקת ממנו:

והוא טהור. שאינו מקבל טומאה:

Mishnah Yomi FAQ

Still have a question? Contact Us