Mishnah.org Logo

Today's Mishnah Yomi

Keilim 27:6 - 27:7

The Mishnah Yomi for Friday, August 28, 2026 is Keilim 27:6 - 27:7

Mishnah 1

Mishnayos Keilim Perek 27 Mishnah 6

כלים פרק כ"ז משנה ו׳

6
The following are measured when doubled: Felt socks, long stockings, pants, a cap and a money-belt. As regards a patch sewn on the hem, if it was simple it is measured simple, but if it was doubled it is measured when doubled.
אֵלּוּ נִמְדָּדִין כְּפוּלִין. אַמְפַּלְיָא, וּפְמוֹלִינְיָא, וּמִכְנָסַיִם, וְכוֹבַע, וְכִיס שֶׁל פֻּנְדִּיָּא. וּמַטְלִית שֶׁטְּלָיָהּ עַל הַשָּׂפָה, אִם פְּשׁוּטָה, נִמְדֶּדֶת פְּשׁוּטָה, וְאִם כְּפוּלָה, נִמְדֶּדֶת כְּפוּלָה:
ו׳

אלו נמדדים כפולים – that it needs the measurement to be from two sides. Since it is their manner to use them from two sides, if the measurement is from one side, it is not effective. Another explanation, that it is measured double, that a cloth in the place of cut, it is the manner that the threads go out from it and it becomes ruined and is easily torn, and it is the manner of sewers to double a bit around the cut and sew. And this is measured double as it has been taught, for after it is doubled, there needs to be enough in order to its measurement, but if there isn’t enough for its measurement, even though that if one would loosen the stitch and stretch it out, there would be enough for its measurement. It is not effective.

אנפליא (socks) – socks that reach until the knee. Whether they are of cloth or of hide/leather.

פמוליניא (knee breeches/long stockings) – like a kind of large undergarments/trousers that go from the loins until the thighs, and they have straps.

כובע – that is on the head.

וכיס של פונדא (money belt) – a region that is hollow, and it is similar to a pocket that is made for receiving.

מטלית – patch.

שטלייה על השפה – that one sewed on the hem around the neck.

אם פשוטה (if it is flat) – that it is not sewn from both sides but rather either from in front or from behind. And for the second explanation, that it is not doubled from the thread surrounding the seam.

אלו נמדדים כפולין. דצריך שיהיה השיעור משני צדדים. כיון דאורחייהו להשתמש בהן משני צדדים, אי הוי השיעור מצד אחד לא מהני. פירוש אחר, נמדדים כפולים, שכל בגד במקום החתך דרך החוטים לצאת ממנו ומתקלקל ונוח ליקרע, ודרך התופרים לכפול מעט סביב החתך ותופר, והיינו נמדד כפול דקתני, דלאחר שנכפל צריך שיהיה בו כדי מדתו, ואי ליכא כדי מדתו אע״פ שאם היה מתיר התפירה ופושטו היה בו כדי מדתו, לא מהני:

אנפליא. מנעל המגיע עד הארכובה. בין של בגד בין של עור:

פמוליניא. כמין מכנסים גדולים ממתנים ועד יריכים, ויש להן שנצים:

וכובע. שבראש:

וכיס של פונדא . אזור חלול, והוא כעין כיס העשוי לקבל:

מטלית. טלאי:

שטלייה על השפה. שתפרה על השפה סביב לצואר:

אם פשוטה. שאינה תפורה משני צדדים אלא או מלפניו או מאחריו. ולפירוש השני, שלא נכפל מן החוט סביב התפירה:

Mishnah 2

Mishnayos Keilim Perek 27 Mishnah 7

כלים פרק כ"ז משנה ז׳

7
If a piece of cloth was woven to the size of three by three handbreadths, and then it contracted midras uncleanness, and then he completed the rest of the piece, and then one removed a single thread from the original part, it is free from midras uncleanness but is still unclean from contact with midras uncleanness. If he removed a thread from the original part and then he finished the whole cloth, it is still unclean from contact with midras uncleanness.
הַבֶּגֶד שֶׁאָרַג בּוֹ שְׁלֹשָׁה עַל שְׁלֹשָׁה, וְנִטְמָא מִדְרָס, וְהִשְׁלִים עָלָיו אֶת כָּל הַבֶּגֶד, וְאַחַר כָּךְ נָטַל חוּט אֶחָד מִתְּחִלָּתוֹ, טָהוֹר מִן הַמִּדְרָס, אֲבָל טָמֵא מַגַּע מִדְרָס. נָטַל חוּט אֶחָד מִתְּחִלָּתוֹ, וְאַחַר כָּךְ הִשְׁלִים עָלָיו אֶת כָּל הַבֶּגֶד, טָמֵא מַגַּע מִדְרָס:
ז׳

הבגד שארג בו שלשה טפחים על שלשה טפחים (the cloth on which one wove three by three square handbreadths) – in close confinement, which is the measurement to be susceptible to uncleanness through treading. But after they were defiled through treading when they are closely confined, he competed upon it the weaving of all of the cloth, and now all of the cloth is impure through treading which is an attachment of three [handbreadths] by three [handbreadths] square that were defiled prior to the weaving of all the cloth.

נטל חוט אחד מתחלתו – from the first three [handbreadths] by three [handbreadths] square that were defiled by treading.

טהור – the entire cloth [is pure] from uncleanness of treading.

אבל טמא מגע מדרס – because it came in contact with the first three [handbreadths] by three [handbreadths] square prior to its measure being reduced/diminished.

נטל חוט אחד מתחילתו ואח"כ השלים עליו את כל הבגד טמא מגע מדרס – and even though it reduced/diminished its measure prior to completing the entire cloth, nevertheless, the entire cloth is impure through contact with Midrash/treading uncleanness. For this Tanna/teacher holds that a cloth of three [handbreadths] by three [handbreadths] square that was divided after it was defiled through treading, is impure through contact with treading, as is found later on in our chapter (see Mishnah 10 of this chapter). Therefore, when it reduced/diminished its measurement of three [handbreadths] by three [handbreadths] square, it remained impure through contact with treading uncleanness, and when he completed the entire cloth, the cloth is attached to impurity through contact of treading, and all that is attached/connected to something impure, is impure like it.

הבגד שארג בו שלשה טפחים על שלשה טפחים. מצומצמות, שהוא שיעור ליטמא מדרס. ואחר שנטמאו במדרס כשהן מצומצמות השלים עליו אריגת כל הבגד, והשתא כל הבגד טמא מדרס דהוי חיבור לשלשה על שלשה שנטמאו קודם אריגת כל הבגד:

נטל חוט אחד מתחלתו. משלשה על שלשה ראשונים שנטמאו מדרס:

טהור. כל הבגד מן המדרס:

אבל טמא מגע מדרס. לפי שנגע בשלשה על שלשה ראשונים קודם שנתמעט שיעורו:

נטל חוט אחד מתחלתו ואח״כ השלים עליו את כל הבגד טמא מגע מדרס. ואע״ג דנתמעט שיעורו קודם שהשלים עליו את כל הבגד, אעפ״כ טמא כל הבגד מגע מדרס. דהאי תנא סבירא ליה בגד שלשה על שלשה שנחלק אחר שנטמא במדרס, טמא מגע מדרס, כדלקמן בפרקין. הלכך כשנתמעט שיעורו דשלשה על שלשה, נשאר טמא מגע מדרס, וכשהשלים עליו את כל הבגד הוי הבגד מחובר לטמא מגע מדרס, וכל המחובר לטמא, טמא כמותו:

Mishnah Yomi FAQ

Still have a question? Contact Us