Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Zevachim Perek 6 Mishnah 4

זבחים פרק ו׳ משנה ד׳

4

The sacrifice of the bird sin offering, how was it performed? The priest would pinch off the bird’s head by cutting opposite its nape with his thumbnail and would not separate the bird’s head from its body. And he sprinkles from its blood on the wall of the altar below the red line. The remaining blood would be squeezed out from the body of the bird on the base of the altar. The altar has only its blood and the entire bird goes to the priests for consumption.

חַטַּאת הָעוֹף כֵּיצַד הָיְתָה נַעֲשֵׂית. הָיָה מוֹלֵק אֶת רֹאשָׁהּ מִמּוּל עָרְפָּהּ וְאֵינוֹ מַבְדִּיל, וּמַזֶּה מִדָּמָהּ עַל קִיר הַמִּזְבֵּחַ. שְׁיָרֵי הַדָּם, הָיָה מִתְמַצֶּה עַל הַיְסוֹד. אֵין לַמִּזְבֵּחַ אֶלָּא דָמָהּ, וְכֻלָּהּ לַכֹּהֲנִים:

ד׳
Bartenura

היה מולק את ראשה (pinch the bird’s neck with the finger nail) – he would hold its two wings with his two fingers the span from the little finger to the thumb of a spread hand and a fistful of the meal-offering in his left hand, and the bird on the side of his hand and the face of the bird to the side of the back of his hand, that the neck would be above, and he stretches/extends its neck of the throat on the width of his two fingers, the index finger and the arm and he pinches with his finger nail. And this is one of the hardest forms of Divine service that is in the Temple.

ואינו מבדיל – [and he doesn’t separate] the head from the body, but rather severs the spinal column and the nape and most of its flesh is with it until he reaches the gullet or the windpipe and takes one organ alone and pinches the bird’s neck with his finger nail, as it is written (Leviticus 5:8) “[He shall bring them to the priest, who shall offer first the one for the purification offering, pinching its head at the nape] without severing it.” (see Talmud Zevakhim 65b)

ומזה מדמה – he holds the bird/fowl and sprinkles. For he does not sprinkle neither with a utensil or with a finger, but with the body of the bird/fowl.

היה מתמצה (drains/empties out) – that he offers up the place in the bird’s neck to the altar and presses it on the wall and the blood drains out and goes down to the base [of the altar]. For regarding the sin-offering of the fowl/bird, it is written (Leviticus 5:9): “He shall sprinkle some of the blood of the purification offering on the side of the altar and what remains of the blood shall be drained out at the base of the altar,” Which wall do the remnants belong to and he drains out the blood to the base of the altar? I would say that this is the lowest wall, that is from the red line and below, for if it was the upper wall, that is from the red line and above, sometimes it (i.e., the blood) would drain out to the surrounding ledge, for since he would make it above the surrounding ledge that the red line is below the surrounding ledge by a cubit.

היה מולק את ראשה. אוחז שתי גפיה בשתי אצבעותיו זרת וקמיצה של ידו השמאלית, והעוף על גבי ידו ופניו של עוף לצד גב ידו שיהיה העורף למעלה, ומותח צוארו הגרון על רוחב של שתי אצבעותיו אצבע ואמה. ומולק בצפרנו. וזו אחת מעבודות קשות שבמקדש:

ואינו מבדיל. הראש מן הגוף. אלא חותך שדרה ומפרקת ורוב בשר עמו עד שמגיע לושט או לקנה ונוטל סימן אחד לבדו ומולק, כדכתיב ולא יבדיל:

ומזה מדמה. אוחז בעוף ומזה. שלא היה מזה לא בכלי ולא באצבע אלא בגופו של עוף:

היה מתמצה. שמקרב בית מליקתו למזבח ודוחקו בקיר והדם מתמצה ויורד ליסוד. דבחטאת העוף כתיב (ויקרא ה׳) והזה מדם החטאת על קיר המזבח והנשאר בדם ימצה אל יסוד המזבח, איזהו קיר שהשירים שלו מתמצין ליסוד. הוי אומר זה קיר התחתון, דהיינו מן החוט ולמטה. דאי קיר העליון, דהיינו מן החוט ולמעלה, פעמים שהיה מתמצה לסובב, כיון שעושה למעלה מן הסובב שהחוט למטה מן הסובב אמה: