Mishnayos Yevamos Perek 10 Mishnah 9
Change text layout:
יבמות פרק י׳ משנה ט׳
If a boy aged nine years and one day had relations with his yevama, and after he matured he married a different woman and then died childless, if he did not carnally know the first woman after he matured, but only when he was a minor, the first one performs ḥalitza and may not enter into levirate marriage, as she is in essence a yevama who had relations with a minor, and the second woman either performs ḥalitza or enters into levirate marriage, as she is his full-fledged wife. Rabbi Shimon says: The brother consummates levirate marriage with whichever woman he chooses, and performs ḥalitza with the second one. The mishna comments: This is the halakha both for a boy who is nine years and one day old, and also for one who is twenty years old who has not developed two pubic hairs. He has the status of a nine-year-old boy in this regard, as his intercourse is not considered a proper act of intercourse.
בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד שֶׁבָּא עַל יְבִמְתּוֹ, וּמִשֶּׁהִגְדִּיל נָשָׂא אִשָּׁה אַחֶרֶת וּמֵת, אִם לֹא יָדַע אֶת הָרִאשׁוֹנָה מִשֶּׁהִגְדִּיל, הָרִאשׁוֹנָה חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַבֶּמֶת, וְהַשְּׁנִיָּה אוֹ חוֹלֶצֶת אוֹ מִתְיַבֶּמֶת. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, מְיַבֵּם לְאֵיזוֹ שֶׁיִּרְצֶה, וְחוֹלֵץ לַשְּׁנִיָּה. אֶחָד שֶׁהוּא בֶן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד, וְאֶחָד שֶׁהוּא בֶן עֶשְׂרִים שָׁנָה שֶׁלֹּא הֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת:
Bartenura
אם לא ידע הראשונה משהגדיל, ראשונה חולצת ולא מתיבמת. דזיקת שני יבמין עליה הואיל ולא ידעה משהגדיל לא יצאת ידי נפילה ראשונה:
רבי שמעון אומר מיבם לאיזה שירצה. דלית ליה לרבי שמעון זיקת שני יבמין. והכי נמי אמרינן בפרק ארבעה אחים:
וחולץ לשניה. דהא לאו צרות נינהו לאפטורי חדא ביבום חברתה, ויבומי תרווייהו לא, הואיל והויא צרתה במקצת מאמר דרבנן, מחזו כשתי יבמות הבאות מבית אחד:
אחד בן תשע ואחד בן עשרים. שניהן שוין לכל האמור למעלה, דכל כמה דלא אייתי שתי שערות קטן הוא, עד שיהיה בן ל״ה שנה, ואם הגיע לחמש ושלשים שנה ולא הביא שתי שערות אף על פי שלא נראו בו סימני סריס המפורשים למעלה, הרי זה סריס חמה:
אם לא ידע הראשונה משהגדיל ראשונה חולצת ולא מתיבמת – for the levirate relationship of two levirs is upon her, for since he did not know her [sexually] once he grew up, she did not leave from the first falling [of the levir to her].
רבי שמעון אומר מיבם לאיזה שירצה – for Rabbi Shimon does not hold by the levirate relationship of two levirs , and these words, we mentioned in the chapter of “Four Brothers” (Tractate Yevamot, Chapter 3, Mishnah 9).
וחולץ לשניה – for they are not rival wives to exempt one of them with the levirate marriage of her colleague. But a levirate marriage of both of them does not occur since she is her rival wife as part of the statement of levirate marriage of the Rabbis, but it appears as two widows of a brother who died without issue who come from one house.
אחד בן תשע ואחד בן כ' – both are equal for everything mentioned above, for as long as they haven’t brought forth two [pubic] hairs, he is a minor. Until he will be thirty five years of age and if he arrive at the thirty five years and did not bring forth two [pubic] hairs, even though they didn’t appear on him, they are a sign of his being castrated/a eunuch that is explained above (see Tractate Yevamot, Chapter Eight, Mishnah Four) – which is that of a natural eunuch.