Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Taharos Perek 10 Mishnah 3

טהרות פרק י׳ משנה ג׳

3

If the olive-workers or the grape harvesters were only brought within the domain of the cavern, it is sufficient, the words of Rabbi Meir. Rabbi Yose says: he should stand over them until they immerse. Rabbi Shimon say: if they regard the vessels as clean, one must stand over them until they immerse; but if they regard them as unclean, it is not necessary to stand over them until they immerse.

הַבַּדָּדִין וְהַבּוֹצְרִין, כֵּיוָן שֶׁהִכְנִיסָן לִרְשׁוּת הַמְּעָרָה, דַּיּוֹ, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, צָרִיךְ לַעֲמֹד עֲלֵיהֶן עַד שֶׁיִּטְבֹּלוּ. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אִם טְהוֹרִין לָהֶן, צָרִיךְ לַעֲמֹד עֲלֵיהֶם עַד שֶׁיִּטְבֹּלוּ. אִם טְמֵאִים לָהֶן, אֵינוֹ צָרִיךְ לַעֲמֹד עֲלֵיהֶם עַד שֶׁיִּטְבֹּלוּ:

ג׳
Bartenura

כיון שנכנסו לרשות מערה – that they ritually immerse there [in the cavern], like narrow pits, lengthy ditches and spacious cavities/caverns.

דיו – and we are not concerned that perhaps they would not ritually immerse or that they would not immerse the vessels and they would say, “we ritually immersed and we ritually immersed [the vessels].”

צריך לעמוד עליהן. לפי שאין בקיאין בדין טבילה וחציצה (this section is not found in the printed editions of the Mishnah and is a reading of the Bartenura commentary on this Mishnah)

טהורים להם – as, for example, the vessels of another commoner who is not careful in the observance of the laws of Levitical uncleanness and tithing, that in their eyes these are ritually pure vessels because they are not warned/careful against the contact of a commoner. And Rabbi Shimon is according to his reasoning that we have explained above (in Mishnah 1 of this chapter). And the Halakha is according to Rabbi Yossi.

כיון שהכניסן לרשות המערה. שטובלים בה. כמו בורות שיחין ומערות:

דיו. ולא חיישינן שמא לא יטבולו או לא יטבילו הכלים ויאמרו טבלנו והטבלנו:

צריך לעמוד עליהן. לפי שאין בקיאין בדין טבילה וחציצה:

טהורים להם. כגון כלים של עם הארץ אחר, שבעיניהם הן כלים טהורים לפי שאין נזהרים ממגע עם הארץ. ור׳ שמעון לטעמיה כדפרישנא לעיל. והלכה כר׳ יוסי: