Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Shabbos Perek 5 Mishnah 1

שבת פרק ה׳ משנה א׳


Due to the mitzva to rest one’s animals on Shabbat, one’s animal may not go out into the public domain bearing a burden. However, an object designated to protect the animal or to prevent it from fleeing is not considered a burden; therefore, an animal bearing objects that serve that purpose may go out into the public domain.

The mishna asks: With what may an animal go out into the public domain on Shabbat and with what may it not go out? A camel may go out on Shabbat with an afsar, and a naka may go out with a ḥatam, and a luvdekim may go out with a perumbiya. All these terms will be defined in the Gemara. And a horse may go out with a chain around its neck. And, in general, all animals that typically have a chain around their necks when they go out to the public domain may go out with a chain on Shabbat and may be pulled by the chain. If these chains contracted ritual impurity, one may sprinkle waters of purification on them and immerse them in their place on the animal, and they need not first be removed.

בַּמֶּה בְּהֵמָה יוֹצְאָה וּבַמָּה אֵינָהּ יוֹצְאָה. יוֹצֵא הַגָּמָל בְּאַפְסָר, וְנָאקָה בַחֲטָם, וְלֻבְדְּקִיס בִּפְרֻמְבְּיָא, וְסוּס בְּשֵׁיר, וְכָל בַּעֲלֵי הַשֵּׁיר יוֹצְאִים בַּשֵּׁיר וְנִמְשָׁכִים בַּשֵּׁיר, וּמַזִּין עֲלֵיהֶן וְטוֹבְלִין בִּמְקוֹמָן:


במה בהמה יוצאה – since a person is commanded regarding the resting of his animal on the Sabbath and anything that guards through it the animal is not like a burden and anything that does not guard it is like a burden.

אפסר – a rope which ties the mouth of the animal.

והנאקה – In the Gemara (Tractate Shabbat 51b), it establishes it specifically as a white camel which requires greater guarding/watching.

בחטם – they take a kind of iron ring and pierce the nose of the camel and place it inside it.

ולובדקס – a donkey that comes from Libya and they are hard and strong and need greater watching/guarding than other donkeys found in the settlement.

בפרומביא – an iron bridle.

בשיר – a kind of clasp/brooch around its neck and a ring is fixed within it and they bring in a rope through the ring and pull the animal.

וכל בעלי השיר - such as hunting dogs and small animals.

יוצאים בשיר – tied on their necks with a rope set in the clasp.

ונמשכין בשיר – and if he wants he pulls the animal with the rope in the clasp/brooch.

ומזין עליהן – in their places as they are in the neck of the animal if it became ritually defiled through [contact with] a dead corpse.

וטובלין במקומן – they have the animal enter the water to ritually immerse the brooch/clasp and even though we hold that all utensils unique to the animal do not receive ritual defilement. The brooch/clasp and other things like it receive ritual defilement and require ritual immersion since they are made for humans to lead with it an animal as it is like a utensil made for usage by a human being.

במה בהמה יוצאה. לפי שאדם מצווה על שביתת בהמתו בשבת, ומידי דמנטרא ביה הבהמה לא הוי כמשאוי ומידי דלא מנטרא ביה הוי כמשאוי:

אפסר. חבל שקושרים על פי הבהמה:

והנאקה. בגמרא מוקי לה בנאקה לבנה דוקא שצריכה נטירותא יתירתא:

בחטם. לוקחין כמין טבעת של ברזל ונוקבין חוטם הנאקה ומכניסין אותו בתוכו:

לובדקס. חמור הבא ממדינת לוד, והם קשים וחזקים וצריכין שמירה יותר משאר חמורים הנמצאים בישוב:

בפרומביא. רסן של ברזל:

בשיר. כמין אצעדה סביב צוארו וטבעת קבועה בו ומכניסין בטבעת חבל ומושכין הבהמה:

וכל בעלי השיר. כגון כלבים של ציידים וחיות קטנות:

יוצאים בשיר. כרוך על צוארן החבל הקבוע בשיר:

ונמשכין בשיר. ואם רצה מושך הבהמה בחבל שבשיר:

ומזין עליהן. במקומן כמות שהן בצואר הבהמה, אם נטמאו במת:

וטובלין במקומן. מכניסים הבהמה במים להטביל השיר. ואף על גב דקי״ל שכל הכלים המיוחדים לבהמה אין מקבלין טומאה, השיר וכיוצא בו מקבל טומאה וצריך טבילה, הואיל ונעשו לאדם שינהיג בו את הבהמה, ככלי העשוי לתשמיש אדם דמי: