Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Meilah Perek 2 Mishnah 2

מעילה פרק ב׳ משנה ב׳


One is liable for misusing a bird burnt offering from the moment that it was consecrated. When the nape of its neck was pinched, it was rendered susceptible to disqualification for sacrifice through contact with one who immersed in a ritual bath that day, and through contact with one who has not yet brought an atonement offering, and through its blood being left overnight. Once its blood was squeezed out, one is liable to receive karet for eating it, due to violation of the prohibition of piggul, and the prohibition of notar, and the prohibition of partaking of sacrificial meat while ritually impure. And as it may not be eaten, one is liable for its misuse until it leaves to the place of the ashes, where it is burned.

עוֹלַת הָעוֹף, מוֹעֲלִין בָּהּ מִשֶּׁהֻקְדְּשָׁה. נִמְלְקָה, הֻכְשְׁרָה לְהִפָּסֵל בִּטְבוּל יוֹם וּבִמְחֻסַּר כִּפּוּרִים וּבְלִינָה. מִצָּה דָמָהּ, חַיָּבִין עָלֶיהָ מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא. וּמוֹעֲלִין בָּהּ עַד שֶׁתֵּצֵא לְבֵית הַדָּשֶׁן:


מיצה דמה (the wringing/squeezing out of the blood) – the squeezing/wringing out of the burnt offering of the bird refers to the place of the sprinkling of the [blood] of the animal and the sprinkling of the sin-offering of the bird, for concerning the burnt-offering of the bird it is written (Leviticus 1:15 – also see Tractate Zevakhin 6:5): “and its blood shall be drained out [against the side of the altar].”

עד שתצא לבית הדשן – for since all of it is burnt entirely, and there is no moment of availability [for use by the priests] at the end, one always commits religious sacrilege with it until it is burned entirely, and one takes from its ashes in the removal of the ashes from the altar, as it is written (Leviticus 6:3) “and he shall take up the ashes to which the fire has reduced the burnt- offering on the altar [and place them beside the altar].”

מיצה דמה. מיצוי דעולת העוף קאי במקום זריקת הבהמה והזאה דחטאת העוף. דבעולת העוף כתיב ונמצה דמו:

עד שתצא לבית הדשן. דכיון דכולה כליל ולית בה שעת היתר לבסוף, לעולם מועלין בה עד שתשרף כולה ותנטל מעפרה תרומת הדשן כדכתיב (ויקרא ו׳:ג׳) והרים את הדשן אשר תאכל האש: