Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Makkos Perek 3 Mishnah 5

מכות פרק ג׳ משנה ה׳

5

One who creates a bald spot upon his head, and one who rounds the edge of his head by shaving the hair adjacent to the ear, and one who mars the edge of his beard, and one who cuts one incision in a display of mourning over the dead, are all liable to receive lashes. If he cut one incision over five dead people, or five incisions over one dead person, he is liable to receive lashes for each and every one. For rounding the edges of his head, one is liable to receive two sets of lashes, one from here, the hair adjacent to one ear, and one from there, the hair adjacent to the other ear. For marring the edges of his beard there are two edges from here, on one side of his face, and two from there, on the other side, and one from below, on his chin. Rabbi Eliezer says: If he removed the hair on all the edges of his beard in one action, he is liable to receive only one set of lashes for all of them. And one is liable for marring the edges of his beard only if he removes the hair with a razor. Rabbi Eliezer says: Even if he removed the hair with tweezers [malket] or with a plane [rehitni], he is liable to receive lashes.

הַקּוֹרֵחַ קָרְחָה בְרֹאשׁוֹ, וְהַמַּקִּיף פְּאַת רֹאשׁוֹ, וְהַמַּשְׁחִית פְּאַת זְקָנוֹ, וְהַשּׂוֹרֵט שְׂרִיטָה אַחַת עַל הַמֵּת, חַיָּב. שָׂרַט שְׂרִיטָה אַחַת עַל חֲמִשָּׁה מֵתִים אוֹ חָמֵשׁ שְׂרִיטוֹת עַל מֵת אֶחָד, חַיָּב עַל כָּל אַחַת וְאֶחָת. עַל הָרֹאשׁ, שְׁתַּיִם, אַחַת מִכָּאן וְאַחַת מִכָּאן. עַל הַזָּקָן, שְׁתַּיִם מִכָּאן וּשְׁתַּיִם מִכָּאן וְאַחַת מִלְּמָטָּה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אִם נְטָלוֹ כֻלּוֹ כְאַחַת, אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא אֶחָת. וְאֵינוֹ חַיָּב עַד שֶׁיִּטְּלֶנּוּ בְתָעַר. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אֲפִלּוּ לִקְּטוֹ בְמַלְקֵט אוֹ בִרְהִיטְנִי, חַיָּב:

ה׳
Bartenura

הקורח קרחה – because he is liable for each act of making a bald spot (Tractate Makkot 20a) and for each act of making an incision for a dead person and for every corner of his head that he mars, which is not the case when one eats forbidden fat repeatedly, and because of this, it is taught in our Mishnah, but the rest of the mere negative commandments which lack a novel [lesson], it did not teach.

קרחה – of the dead, as it is written (Deuteronomy 14:1): “or shave the front of your heads because of the dead.” And even though that concerning the Kohanim, it is not written, “on the dead,” we have already learned through an analogy from [the repetition of the word]: "קרחה" "קרחה" (see Leviticus 21:5 –“They shall not shave smooth any part of their heads, or cut the side-growth of their beards, or make gashes in their flesh” together with Deuteronomy 14:1); just as Israelites are commanded because of the dead, so too are Kohanim, and the measure of the “shaving smooth” is the size of a bean.

המקיף את ראשו – He who makes his temples as hairless as the spot back of his ears (Makkot 20b), and his forehead, and even on shaving with scissors where there is no destruction [of the head], he is liable regarding the corner of his head, and specifically on his beard (i.e., “or cut the side-growth of their beards” – Leviticus 21:5 and Leviticus 19:27: “You shall not round off the side-growth on your head”), it is written “destroy” only with a razor, but regarding the corner of the head, [the word] "הקפה"/”rounding” is written (Leviticus 21:5 – “they shall not shave smooth any part of their heads”), in every matter in which he “rounds” – he is liable.

שריטה אחת על חמשה מתים או חמש שריטות על מת אחד – as it is written (Leviticus 19:28): “You shall not make gashes in your flesh for the dead” to be liable for each and every gash and for each and every dead person, and even though there wasn’t anything other than one warning, all five gashes at one time, one is liable [for each and every one].

על הראש שתים – one on the right and one on the left

ועל הזקן שתים מכאן ושתים מכאן – the place of the attachment of the jaw to the bone, one on the right of the chin and the other on its left, and the pointed ends of the chin (i.e., the lower jawbones and the chin proper) in the middle, that makes “three.” And the attachment of the temples from one side and the other makes “five.” The upper cheekbone which is attached to the temples and the lower cheekbone on the right, and the upper cheekbone and the lower cheekbone on the left – these are two from here and two from there, and finally the beard and the hair coming out from it like a spike/ear of corn; therefore, it is called "שיבולת"/like an ear of corn/a spike, that makes “five.”

אינו חייב אלא אחת – for since it is one negative commandment, it is like someone who eats two olives of forbidden fat with [only] one warning.

עד שיטלנו בתער – it refers to the corner of the beard, as it is written [in the Torah] concerning shaving and destroying (Leviticus 19:27 – “nor destroy the side-growth of your beard” and Leviticus 21:5 – “or cut the side-growths of their beards”).

מלקט – an instrument that is made like tongs, to remove the hair.

רהיטני – in the language of the Bible, it is an adze. It is an instrument that a carpenter uses to separate the face of the board.

הקורח קרחה. משום דמחייב על כל קרחה וקרחה ועל כל שריטה ושריטה ועל כל פאה ופאה, מה שא״כ באוכל חלב וחלב, משום הכי תנינהו במתניתין. אבל שאר לאוי גרידי שאין בהן חידוש לא תנא:

קרחה. על מת. כדכתיב (דברים י״ד:א׳) ולא תשימו קרחה בין עיניכם למת. ואע״ג דגבי כהנים לא כתיב על מת, כבר למדו בגזרה שוה מקרחה קרחה, מה בישראל על מת, אף בכהנים על מת. ושיעור קרחה כגריס:

המקיף את ראשו. משוה צדעיו לאחורי אזנו ופדחתו. ואפילו על גילוח שבמספרים שאין בו השחתה חייב על פאת הראש, דדוקא בזקן כתיב השחתה ואינה אלא בתער, אבל בפאת הראש הקפה כתיב, בכל ענין שהוא מקיף חייב:

שריטה אחת על חמשה מתים או חמש שריטות על מת אחד. דכתיב (ויקרא י״ט:כ״ח) ושרט לנפש לא תתנו, לחייב על כל שריטה ושריטה ועל כל נפש ונפש, ואע״פ שלא היתה שם אלא התראה אחת והיו כל חמש שריטות בבת אחת, חייב:

על הראש שתים. אחת על ימין ואחת על שמאל:

ועל הזקן שתים מכאן ושתים מכאן. מקום חיבור הסנטר לעצם, אחת מימין הסנטר ואחת משמאלו, ושבולת הזקן באמצע, הרי שלש, וחיבור הצדעים מכאן ומכאן הרי חמש. לחי העליון המחובר לצדעים ולחי התחתון שבימין, ולחי העליון והתחתון שבשמאל, הרי שתים מכאן ושתים מכאן, וסוף הזקן שהשער יוצא ממנו כעין שבולת, לפיכך נקרא שבולת הזקן, הרי זה חמש:

אינו חייב אלא אחת. דכיון דלאו אחד הוא, הרי הוא כאוכל שתי זיתים של חלב בהתראה אחת:

עד שיטלנו בתער. אפאת זקן קאי, דכתיב ביה גילוח והשחתה:

מלקט. כלי העשוי כעין מלקחים, ללקט את השער:

רהיטני. הוא מעצד בלשון מקרא. כלי שבו מחליק חרש עצים פני הלוח. ואין הלכה כר׳ אליעזר: