Mishnayos Keilim Perek 20 Mishnah 1
Change text layout:
כלים פרק כ׳ משנה א׳
Bartenura
הכרים. עשויין למלאותן צמר או נוצה, ואדם נותנן תחת מראשותיו:
והכסתות. כמו כרים הן, אלא שהן ארוכים וגדולים וכל גופו של אדם שוכב עליהן:
מרצופין. כמין שקים של עור גדולים שנותנים בהן סחורות שמוליכין בספינות:
הרי אלו טמאים מדרס. דכל הני עבידי נמי לשכיבה:
קלוסטור. כמין סל וכפיפה שתולין בפי הבהמה, ונותנים בה מספוא ושעורים והבהמה אוכלת כשהיא מהלכת:
תורמל. כיס גדול של עור שהרועה נותן שם כל חפציו:
כריתית. שק של עור קטן:
רבצל. חמת קטן של עור שמשימים בו בשמים:
מזודה. כלי שנותנים בו צידה לדרך. תרגום צידה זוודין:
הרי אלו טמאים מדרס. כל אלו השנויים במשנה, אם יש בכולן השיעור המפורש בהן או יותר, מטמאין מדרס, דמשמשין שכיבה עם מלאכתן. אבל בפחות מכשיעור המפורש בהן לא:
נפחתו טהורין. שכל אלו עשויין לקבל, שהקיבול ההוא מכינם ומזמינם להיות ראויין למשכב ומושב, וכשנפחת בטל העיקר שהוא הקיבול שבעבורו היה קרוי כלי.
ובטלה הטפלה. שהיא טומאת מדרס:
הכרים (mattresses) – made to be filled with wool or feathers/down, a a person places them underneath his head.
והכסתות (cushions) – they ae like mattresses, but they are long and large, and the entire body of a person lies on them.
מרצופין (packing bags, leather bags, sacks – adapted for ship-loads) – like a species of large leather sacks that they place in them goods that they take on ships.
הרי אלו טמאים מדרס – fo all of these are used also for lying.
קלוסטור (basket – fodder basked used instead of a muzzle) – a kind of folded basket that they suspend in the mouth of an animal, and they put in it fodder and barley-corn and the animal eats when it is walking.
תורמל – a large leather pocket that the shepherd places there all of his belongings.
כריתית (a leather bag containing one Se’ah) – a small leather bag.
רבצל (small bag for perfumes, spices) – small leather bag that they place spices in.
מזודה (traveling bag containing provisions) – a vessel that they place in it food/provisions for travel. The Aramaic translation of "צידה" – is "זוודין" – travel bag.
הרי אלו טמאים מדרס – all of these that are taught in the Mishnah, if each of them has the measurement that is explained with them or more, they defile through treading/Midras, and they are used for lying with their work/task. But not with less than the defined measure [of the Mishnah].
נפחתו טהורין – for all of these are made to receive/hold things, that the receptacle prepares them and designates them to be fit for lying and sitting, and when it becomes damaged/worn out, the primary purpose which is reception is annulled , and for that purpose it was called a vessel.
ובטלה הטפלה – which is defilement by treading.