Mishnayos Gittin Perek 5 Mishnah 8
Change text layout:
גיטין פרק ה׳ משנה ח׳
Bartenura
כהן קורא ראשון וכו׳ כשהן שוין בחכמה. אבל אם הישראל גדול בחכמה, קודם לכהן וללוי, דממזר תלמיד חכם קודם לכהן גדול עם הארץ. הדין הוא דינא דגמרא. והאידנא נהוג שכהן אפילו עם הארץ קודם לחכם גדול שבישראל:
מפני דרכי שלום. דמדאורייתא יכול הכהן לתת רשות למי שירצה שיקרא בתורה לפניו, ומפני דרכי שלום אמרו שיקרא הוא ראשון ולא יתן רשות לאחר שיקרא, דלא ליתי לאנצויי ולומר מפני מה הרשה לזה ולא לאחר. ולא שנא בשבתות וימים טובים דשכיחי רבים, ולא שנא בשני ובחמישי בזמן הזה, לעולם כהן קורא ראשון ואינו יכול לתת רשות לישראל שיקרא לפניו, כי היכי דלא ליתו לאנצויי. ואם אין שם כהן, נתפרדה החבילה, ולא יקרא לוי שני אלא כפי חשיבותו, ואית דאמרי לא יקרא לוי בתורה כלל, וכן המנהג:
מערבין בבית ישן. בני חצר שרגילים ליתן עירובן בכל שבת בבית אחד, אין משנין את מקומן ליתנו בבית אחר:
מפני דרכי שלום. שבני אדם שהיו רגילים לראות העירוב באותו בית, עכשיו שאין רואים אותו יאמרו שמטלטלין בלא עירוב, ואיכא חשדא:
בור שהוא קרוב. למוצא אמת המים הבא מן הנהר:
מתמלא ראשון. ואחריו יתמלאו התחתונים:
מצודות חיה. שאין להם תוך דליקני ליה כליו:
יש בהן גזל מפני דרכי שלום. ולא נפיק בדיינים:
רבי יוסי אומר גזל גמור. מדבריהם. ונפיק בדיינים. ומיהו מודה רבי יוסי דלא הוי גזל דאורייתא לעבור עליו בלאו. ואין הלכה כרבי יוסי:
המנקף. חותך. כמו ונקך סבכי היער (ישעיה י׳):
כהן קורא ראשון – When they are equal in wisdom, but if the Israelite is greater in wisdom, he precedes the Kohen and the Levite (see Mishnah Horayot, Chapter 3, Mishnah 8) for a Sage who is illegitimate comes before a High Priest who is an ignoramus. The law is the law of the Gemara, but today it is the practice that the Kohen, even if he is an ignoramus, comes before a great Sage who is an Israelite.
מפני דרכי שלום – that from the Torah, a Kohen can give permission to whomever he wishes that would read from the Torah before him, but for the sake of the social order, they said that he [i.e., the Kohen] should read first and not give permission to another to read [before him], so that it doesn’t come to wrangling. But if there is no Kohen there, the cord has been severed and a Levite should not read second, other than according to his importance. And there are those who say that the Levite should not [in this case where there is no Kohen] read (i.e., called up to) the Torah at all and this is the custom.
מערבין בבית ישן – members of a courtyard who are accustomed to place their Eruv (contribute their share towards a dish which is deposited in one of the dwellings, by which act all the dwellings are considered as common to all – whereby the carrying of objects on Shabbat from one to another and across the court are permitted) in one [particular] house, should not change their place to place it in another house.
מפני דרכי שלום – that people who are accustomed to see the Eruv in the same house, [and] now that they don’t see it, will say that they are carrying [on the Sabbath] without an Eruv, and there is suspicion.
בור שהוא קרוב – to one who finds a canal that comes from the river.
מתמלא ראשון – and afterwards the lower ones are filled.
מצודות חיה – that lack a receptacle where he acquires his utensils (?)
יש בהן משום גזל מפני דרכי שלום – and is not removed by the judges
רבי יוסי אומר: גזל גמור – According to the Rabbis and is removed by judges. However, Rabbi Yosi admits that it is not theft according to the Torah, to transgress with a negative commandment. But the Halakha is not according to Rabbi Yosi.
המנקף – cut off/sever, like Isaiah 10:34: “The thickets of the forest shall be hacked away with iron…”