Mishnayos Gittin Perek 3 Mishnah 3
Change text layout:
גיטין פרק ג׳ משנה ג׳
Bartenura
לאלתר. מיד. כשר:
ואם לאו פסול. ודוקא שאבד במקום שהשיירות מצויות, דאיכא למימר מעוברים ושבים נפל. אבל אם אבד במקום שאין השיירות מצויות, אפילו לאחר זמן מרובה כשר. ואפילו אבד במקום שהשיירות מצויות, אם יש לעדים בו סימן מובהק, כגון שיאמרו נקב יש בו בצד אות פלונית, או שיאמרו מעולם לא חתמנו בגט באלו השמות אלא בזה בלבד, כשר, ואפילו לאחר זמן מרובה:
בחפיסא או בדלוסקמא. אמתחות שרגילין לתת בהם שטרות ויש בהן סימן שהם שלו:
אם מכירו כשר. מלתא באנפי נפשה היא. והכי קאמר, מצאו בחפיסה או בדלוסקמא אע״פ שאינו מכירו לגט, או שמכירו לגט אע״פ שמצאו בכל מקום, כשר:
נותנו לה בחזקת שהוא קיים. ולא חיישינן שמא מת ובטל שליחותו, דאמרינן העמד דבר על חזקתו. אבל אם נודע שמת קודם שהגיע גט לידה, הגט בטל, דאין גט לאחר מיתה:
מקריבין אותה. ולא חיישינן שמא מתו בעליה, וחטאת שמתו בעליה למיתה עומדת:
לאלתר – immediately, it is valid.
ואם לאו פסול – And especially if it [the Jewish bill of divorce] was lost in a place where [regular] caravans are found, and one could say that it [the Jewish bill of divorce] fell from those who come and go. But if it was lost in a place where caravans are not [regularly] found, even after a lengthy period of time, it is valid. And even if it was lost in a place where the caravans are [regularly] found, if there [is known] to the witnesses a distinguished mark of identification, such as if they [i.e., the witnesses] say that it [i.e, the Jewish bill of divorce document] has a perforation on the side of a certain letter, or they say, that we never signed the Jewish bill of divorce with these names but rather on this one alone, it is valid, even after a lengthy period of time.
בחפיסא או בדלוסקמא – sacks in which documents are regularly placed therein and they contain a particular sign that they belong to him.
אם מכירו כשר – this is a matter for itself, and this is how it should be read: If they found it in a small leather bag or in a case, even though he does not recognize it as a Jewish bill of divorce, or that he recognizes as a Jewish bill of divorce, even though he found it in any place, it is valid.
נותנו לה בחזקת שהוא קיים – And we don’t fear lest the husband died and his agency is voided, for we say, that a matter stands on its presumption. But if it is known that the husband died prior to the Jewish bill of divorce reaching her hand, the Jewish bill of divorce is voided, for there is no Jewish bill of divorce after death.
מקריבין אותה – and we don’t fear lest its owner(s) died, and the sin offering of those whose owners died, are considered as if their death is established.