Mishnayos Gittin Perek 1 Mishnah 6
Change text layout:
גיטין פרק א׳ משנה ו׳
Bartenura
רצה לחזור בשניהן. קודם שיגיע ליד האשה והעבד:
יחזור. ואין השליח יכול לזכות בהם לצרכן, דחוב הוא להן, שמאבדין מזונותיהן:
וחכמים אומרים בגטי נשים. יכול לחזור:
אבל לא בשחרורי עבדים. והלכה כחכמים:
שאם ירצה שלא לזון את עבדו רשאי. הלכך כי משחרר ליה לא מפסיד ליה מזוני. אבל שלא לזון את אשתו אינו רשאי, הלכך כי מגרש לה מפסיד לה מזוני:
מפני שהוא קנינו. כלומר הא דהוא אכיל בתרומה כשהוא עבד כהן אינו אלא מפני שהוא קנינו של כהן, מידי דהוה אבהמתו של כהן שאוכלת בכרשיני תרומה, ולאו משום מעליותא היא, הלכך כי משחרר ליה אע״פ שמפסידו מלאכול בתרומה אין זו חובה לעבד:
לא יתנו לאחר מיתה. דגיטא לא הוי עד דמטי לידה וכי מטי לידה הא מית ואין גט לאחר מיתה. ושטר שחרור נמי כי מטא לידיה הא מית ופקע רשותיה מיניה:
יתנו לאחר מיתה. ואע״ג דלא אמר מנה זה, דדברי שכיב מרע ככתובין וכמסורין דמו:
רצה לחזור בשניהן – before it [the Jewish bill of divorce or the bill of manumission] reaches the hand of the woman and/or the slave.
יחזור – But the agent cannot provide their needs for their benefit since it [the document] is something to their detriment and they lose their food/support.
וחכמים אומרים: בגיטי נשים – He (i.e., the husband) can retract (his Jewish bill of divorce),
אבל לא בשחרורי עבדים – but he cannot retract in his bill of manumission of slaves. And the Halakha is according to the Sages.
שאם ירצה שלא לזון את עבדו רשאי – Therefore, when he (i.e., the owner) frees him (i.e., his slave), he does not cause him to lose his support/food, but he is not permitted to feed his wife; therefore, if he divorces her, she causes her to lose her support/food.
מפני שהוא קנינו – That is to say, since he {i.e., the slave] eats the heave-offering/Terumah when the slave is the servant of a Kohen/Priest, it is only because he is the purchase-property of the Kohen/Priest, since regarding the cattle of Kohen/Priest which can eat the veches of Terumah/heave-offering, but it is not a a perfect comparison. Therefore, when he frees him (i.e. the slave), even though he causes him to lose the ability to eat Terumah/heave-offering, it is not an obligation for the slave [to do so].
לא יתנו לאחר מיתה – The Get/Jewish bill of divorce does not take effect until it reaches her hand, and if it reaches her hand, he has died, and there is no Jewish bill of divorce after death. And similarly, the document of manumission, when it reaches his (i.e. the slave’s) hand if he died, his ownership over him is broken.
יתנו לאחר מיתה – even though he (i.e., the now deceased owner) did not say, “this Maneh”/weight equivalent to fifty silver shekels, since the words of someone who is on his death bed are regarded as if they are written and transmitted.