Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Eruvin Perek 8 Mishnah 8

עירובין פרק ח׳ משנה ח׳


With regard to a balcony that extends over a body of water, if a hole was opened in the floor, its residents may not draw water from it through the hole on Shabbat, unless they erected for it a partition ten handbreadths high around the hole. It is permitted to draw water by means of that partition, whether it is positioned above the balcony, in which case the partition is seen as descending downward, or whether it is placed below the balcony. And likewise, with regard to two such balconies, one above the other, if they erected a partition for the upper balcony but they did not erect one for the lower one, the residents are both prohibited from drawing water through the upper one, unless they establish an eiruv between them.

גְּזֻזְטְרָא שֶׁהִיא לְמַעְלָה מִן הַמַּיִם, אֵין מְמַלְּאִין הֵימֶנָּה בְשַׁבָּת, אֶלָּא אִם כֵּן עָשׂוּ לָהּ מְחִצָּה גָבוֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים, בֵּין מִלְמַעְלָה בֵּין מִלְּמַטָּה. וְכֵן שְׁתֵּי גְזֻזְטְרָאוֹת זוֹ לְמַעְלָה מִזּוֹ. עָשׂוּ לָעֶלְיוֹנָה וְלֹא עָשׂוּ לַתַּחְתּוֹנָה, שְׁתֵּיהֶן אֲסוּרוֹת עַד שֶׁיְּעָרֵבוּ:


גזוזטרא (balcony)- it is similar to board/plank or a place of its source that juts out from the private domain and protrudes over the water.

אא"כ עשו מחיצה – all around he balcony or around the perforation four [handbreadths] by four [handbreadths] that is hollowed out in its idle, for we state “imagine that the partition continued downward (see again Talmud Eruvin 87a).

בין מלמעלה – above from the the perforation of the balcony.

בין מלמטה – attached to the balcony from below it But Maimonides explained that from below on he water corresponding to the perforation of the balcony, as we stated, “imagine that the partition continued upward [prolonged to reach the ceiling” (Talmud Eruvin 89a and Sukkah 4b), as if the partition reached to the perforation that is in the balcony that we fill [water] from it.

זו למעלה מזו – and the perforation that we fill fro at the top is directed opposite the lower perforation.

עשו לעליונה – that the members of he lower area made a partnership with those who lived in the upper area to make a partition in the upper area, but not in the lower area.

שתיהן אסורות עד שיערבו – for since those who dwelled below are partners in this partition of the upper level, it forbids them. But if they made [a partition] for the lower section, but not make one for the upper area, even though for the upper area there was no partnership in the partition of the lower area, both of them are prohibited. The upper area is prohibited for they have no partition, and the lower araa, even that there is a path to the upper area through it, for it too fills waer from there, it forbids it until they make an Eruv with it. But these words, that the two balconies are removed from each other when it is ten handbreadths high or more between one and the other, but if both of them are within ten [handbreadths] even if both of them made a partition, they will alwas forbid one on the other until they make an Eruv.

גזוזטרא. כעין דף או מקום מקורה היוצא מרשות היחיד ובולט על גבי המים:

אא״כ עשו מחיצה. כל סביבות הגזוזטרא או סביב נקב ד׳ על ד׳ החקוק באמצעיתה, דאמרינן גוד אחית מחיצתא:

בין מלמעלה. למעלה מן נקב הגזוזטרא:

בין מלמטה. מחוברת לגזוזטרא מתחתיה. ורמב״ם פירש מלמטה על המים כנגד נקב הגזוזטרא, דאמרינן גוד אסיק כאילו הגיע המחיצה לנקב שבגזוזטרא שממלאין ממנו:

זו למעלה מזו. ונקב שממלאין ממנו בעליונה מכוון כנגד נקב התחתונה:

עשו לעליונה. שנשתתפו בני התחתונה עם בני העליונה לעשות מחיצה בעליונה ולא עשו בתחתונה:

שתיהן אסורות עד שיערבו. שכיון שבני התחתונה שותפין במחיצה זו של עליונה אוסרין עליהם. ואם עשו לתחתונה ולא עשו לעליונה אע״פ שאין לעליונה שותפות במחיצה של תחתונה שתיהן אסורות. העליונה אסורה שהרי אין לה מחיצה, והתחתונה הואיל ויש דרך לעליונה עליה שגם היא ממלאת מים משם אוסרת עליה עד שיערבו עמה. והני מילי כששתי הגזוזטראות מופלגות זו מזו שיש גבוה י׳ טפחים או יותר בין זו לזו, אבל אם שתיהן בתוך י׳ אפילו עשו שתיהן מחיצה לעולם אוסרות זו על זו עד שיערבו: