Mishnayos Eruchin Perek 3 Mishnah 2
Change text layout:
ערכין פרק ג׳ משנה ב׳
There are halakhot with regard to an ancestral field that are lenient and others that are stringent. How so? Both one who consecrates an ancestral field in the low-quality sands of the areas surrounding the city and one who consecrates the high-quality orchards of Sebastia gives a redemption payment of fifty silver shekels for every area that he consecrated that is fit for sowing a kor of barley (Leviticus 27:16). And with regard to a purchased field that one consecrates, he gives its value as redemption, a sum that can be more or less than fifty shekels for every area required for sowing one kor of barley. Rabbi Eliezer says: With regard to both a purchased field and an ancestral field, one gives a redemption payment of fifty silver shekels for every area required for sowing a kor of barley that he consecrated. What, then, is the difference between an ancestral field and a purchased field? The difference is that in the case of an ancestral field one gives an additional payment of one-fifth, but in the case of a purchased field one does not give an additional payment of one-fifth.
בִּשְׂדֵה אֲחֻזָּה לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר. כֵּיצַד. אֶחָד הַמַּקְדִּישׁ בְּחוֹלַת הַמָּחוֹז וְאֶחָד הַמַּקְדִּישׁ בְּפַרְדְּסוֹת סְבַּסְטִי, נוֹתֵן בְּזֶרַע חֹמֶר שְׂעֹרִים חֲמִשִּׁים שֶׁקֶל כֶּסֶף. וּבִשְׂדֵה מִקְנָה, נוֹתֵן אֶת שָׁוְיוֹ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אֶחָד שְׂדֵה אֲחֻזָּה וְאֶחָד שְׂדֵה מִקְנָה. מַה בֵּין שְׂדֵה אֲחֻזָּה לִשְׂדֵה מִקְנָה. אֶלָּא שֶׁבִּשְׂדֵה אֲחֻזָּה נוֹתֵן חֹמֶשׁ, וּבִשְׂדֵה מִקְנָה אֵינוֹ נוֹתֵן חֹמֶשׁ:
Bartenura
בחולת המחוז. סביבות העיר. שאינה משבחת כל כך מפני מדרס הרגלים:
חולות. סביבות. כמו מחול הכרך [כלאים פ״ד]:
מחוז. עיר. פירוש אחר מחוז, שם מקום שלא היו שדותיהן חשובים:
בפרדסות. מקום שיש בו הרבה אילנות נטועים:
סבסטי. שם מקום. והאילנות שם מעולים מאד:
נותן. מי שפודה אותן מן ההקדש בין בעלים בין איש אחר:
בית זרע חומר שעורים בחמשים שקל כסף. אם תחלת היובל היא. ואם לאו, מגרע משנים שעברו סלע ופונדיון לשנה. בית זרע חומר שעורים, מקום ראוי לזריעת כור, דהיינו שלשים סאה של שעורים. והוא גדול ממקום זריעת כור של חטין. והמקדיש שדה אחוזה מלאה אילנות, כשהוא פודן פודה האילנות בשווין, וחוזר ופודה את הקרקע בית זרע חומר שעורים בחמשים שקל כסף:
ובשדה מקנה נותן את שויו. דבשדה מקנה כתיב (ויקרא כ״ז) וחשב לו הכהן את מכסת הערכך, ואין מכסת אלא מנין דמים, דהיינו כפי מה שהוא שוה, וכן הוא אומר (במדבר ל״א) והרמות מכס:
אחד שדה אחוזה ואחד שדה מקנה. שהרי נאמר בשדה אחוזה וחשב, ונאמר בשדה מקנה וחשב, מה בשדה אחוזה דבר קצוב, אף שדה המקנה דבר קצוב, דהיינו זרע חומר שעורים בחמשים שקל כסף:
ובשדה מקנה אינו נותן חומש. דבשדה מקנה כתיב מכסת הערכך, הקישו הכתוב לערכין, מה ערכין אין מוסיף חומש אף שדה מקנה אין מוסיף חומש. ואין הלכה כר׳ אליעזר:
בחולת המחוז – around the city. That which is not all that praiseworthy because of the treading of the feet.
חולות – surrounding [of a town] (Jastrow defines this as the “sand-plain of the Mahoz (district of Semaria). Like (Tractate Kilayim, Chapter 4, Mishnah 2): “the outer space of the vineyard”/מחול הכרם.
מחוז – a city. Another explanation of מחוז – name of a place where its fields are not important.
פרדסאות (pleasure gardens) – a place where there are a lot of gardens planted.
סבסטי – name of a place. And the trees there are very exalted.
בית זרע חומר שעורים בחמשים שקל כסף (see Leviticus 27:16: “[If anyone consecrates to the LORD any land that he holds,] its assessment shall be in accordance with its seed requirement: fifty shekels of silver to a HOMER of barley seed.”) If it is the beginning of the Jubilee cycle. But if not, he deducts from the years that have passed a Selah and a Pundiyon (i.e. 16 Perutah or 2 Issar) per year. [For every part of a field that suffices for] the vowing of a HOMER of barley, a place that is appropriate for sowing a KOR, that is thirty SEAH of barley, and it is larger than the place of sowing a KOR of wheat. But the person who dedicates the field of possession that is filled with trees, when he redeems them , he deems the trees at their worth, and then returns and redeems the land, its assessment shall be in accordance with its seed requirement: fifty shekels of silver to a HOMER of barley seed.
ובשדה מקנה נותן את שויו – for in a field which he has bought, it is written (Leviticus 27:23): “The priest shall compute for him the proportionate assessment [up to the jubilee year, and he shall pay the assessment as of that day,” but the proportionate assessment is not other than the number of coins, which are according to what it is worth, and similar, it (i.e., the Torah) states (Numbers 31:28): “You shall exact a levy [for the LORD: in the case of the warriors who engaged in the campaign, one item in five hundred, of persons, oxen, asses, and sheep].”
אחד שדה אחוזה ואחד שדה מקנה – for it is stated [in the Torah] regarding the ancestral field/field of possession (Leviticus 27:18): “the priest shall compute,” and regarding the acquired field it is stated (Leviticus 27:23): “the priest shall compute for him [the proportionate assessment up to the jubilee year],” just as regarding an ancestral field it is a fixed amount, so also, it is a fixed amount for an acquired field, “which is fifty shekels of silver [for every part of a field that suffices for] the sowing of a HOMER of barley” (see Leviticus 27:16 -and Tractate Arakhin, Chapter 7, Mishnah 1).
ובשדה מקנה אינו נותן חומש – that regarding an acquired field, it is written (Leviticus 27:23): “[the priest shall compute for him] the proportionate assessment [up to the jubilee year],” Scripture makes an analogy to valuation/Arakhin, just as regarding valuation, one does not include an added fifth, even with regard to an acquired field, one does not add a fifth. But the Halakha is not according to Rabbi Eliezer.