Mishnayos Pesachim Perek 8 Mishnah 8
Change text layout:
פסחים פרק ח׳ משנה ח׳
Bartenura
אונן טובל ואוכל פסחו לערב. דאין אנינות מן התורה אלא ביום שנאמר (ויקרא י׳:י״ט) ואכלתי חטאת היום, יום אסור, לילה מותר. וטבילה בעי, מתוך שנאסר עד עכשיו בקדשים אצרכוהו רבנן טבילה. אבל לא אכיל אונן בשאר קדשים לערב, דאנינות לילה אסורה מדרבנן. ולגבי פסח לא העמידו דבריהם במקום כרת. אבל אכילת שאר קדשים, עשה בעלמא הוא, ואכלו אותם אשר כופר בהם (שמות כ״ט:ל״ג):
השומע על מתו. יום שמועה הוי אונן דרבנן. וכן מי שלקטו לו עצמות אביו ואמו אמרינן במסכת מועד קטן, מתאבל עליהם כל אותו היום ולערב אין מתאבל עליהם:
טובל ואוכל בקדשים לערב. דאפילו יום גופיה מדרבנן הוא:
כפורש מן הקבר. וצריך הזאה שלישי ושביעי. ולא נחלקו ב״ש ובית הלל אלא בערל נכרי שמל ביום י״ד, דב״ה סברי גזירה שמא יטמא לשנה הבאה ויאמר אשתקד לא טהרתי מכל טומאה עד יום ערב פסח שטבלתי ואכלתי, השתא נמי אטבול ואוכל, ולא ידע דאשתקד נכרי הוה ולא מקבל טומאה, עכשיו ישראל הוא ומקבל טומאה. ובית שמאי סברי לא גזרינן. אבל ערל ישראל כגון שמתו אחיו מחמת מילה, דברי הכל טובל ואוכל פסחו לערב ולא גזרינן ערל ישראל אטו ערל נכרי:
אונן טובל ואוכל פסחו לערב – since there is no status of a mourner between death and burial from the Torah other than during the daytime, as it states (Leviticus 10:19): “Had I eaten sin offering today,[would the LORD have approved?]” The daytime is prohibited; the nighttime is permitted. And he requires immersion [in a ritual bath, since he is forbidden until now with Holy Things, the Rabbis had to acquire immersion. But, the Onen/mourner between death and burial does not eat the rest of Holy Things in the evening. But mourning between death and burial is forbidden at night according to the Rabbis, but regarding the Passover sacrifice, they did not let their words stand in the place of extirpation. But the eating of other Holy Things is a mere positive commandment (Exodus 29:33): “These things shall be eaten only by those for whom expiation was made with them [when they were ordained and consecrated; they may not be eaten by a layman, for they are holy].
השומע על מתו – the day of the report/news [of the death] is the mourner between death and burial according to the Rabbis. And similarly, he who gathered for himself the bones of his father and/or his mother, we say in [Tractate] Moed Katan, that he mourns over them all that day, and in the evening, he does not mourn over them.
טובל ואוכל בקדשים לערב – for even the day itself is from the Rabbis.
כפורש מן הקבר – and he needs sprinkling on the third and seventh day, and the Schools of Shammai and Hillel did not disagree other than regarding an uncircumcised heathen who circumcised on the fourteenth [of Nisan], as the School of Hillel holds that there is a decree lest he becomes defiled in the next year and would say that last year, I did not purify from my ritual impurity until the day of the Eve of Passover when I immersed and ate. Now also, I will immerse and eat [the Passover sacrifice], but he didn’t know that last year, he was a heathen and was not susceptible to ritual impurity; now he is an Israelite and susceptible to impurity. But the School of Shammai holds that we do not make this decree. But an uncircumcised Israelite , such as one whose both died on account of circumcision, everyone holds that he immerses and eats his Passover offering in the evening, and we don’t make the decree concerning an uncircumcised Israelite on account of an uncircumcised heathen.