Mishnayos Sanhedrin Perek 11 Mishnah 1
Change text layout:
סנהדרין פרק י"א משנה א׳
Bartenura
אלו הן הנחנקין. ממרא על פי בית דין. שמסרב על דברי בית דין הגדול שבלשכת הגזית:
וזוממי בת כהן. אע״פ שהם באים לחייבה שריפה, אין נדונים אלא במיתה שהיו מחייבים את בועלה שהוא בחנק, כשאר הבא על אשת איש, דכתיב (ויקרא כ״א:ט׳) היא באש תשרף, היא ולא בועלה. וזוממיה ילפינן מכאשר זמם לעשות לאחיו, ולא לאחותו:
ובועלה. לבת כהן כשהיא נשואה. אבל ארוסה, היא ובועלה בסקילה:
שהמקלל לאחר מיתה חייב. דכתיב (שם כ׳) אביו ואמו קלל, וקרא יתירא הוא לרבות לאחר מיתה:
והמכה לאחר מיתה פטור. דהא לא מחייב עד שיעשה בו חבורה, ואין חבורה לאחר מיתה:
עד שיכניסנו לרשותו. דכתיב (שמות כ״א) ונמצא בידו, ואין ידו אלא רשותו, וכן הוא אומר (במדבר כ״א) ויקח את כל ארצו מידו:
וישתמש בו. תשמיש שיש בו שוה פרוטה. ות״ק מחייב אפילו בתשמיש שהוא פחות משוה פרוטה. והלכה כת״ק:
הגונב את בנו. טעמייהו דרבנן דפטרי, דכתיב ונמצא בידו, וקרא יתירא הוא, דהא כתיב (דברים כ״ד:ז׳) כי ימצא איש, אלא למדרש מינה פרט לזה שהוא מצוי. והלכה כחכמים:
רבי יהודה מחייב. דכתיב (שם) מאחיו מבני ישראל, מאחיו למעוטי עבדים, מבני ישראל, אי כתב בני ישראל הוה ממעטינן מי שחציו עבד וחציו בן חורין, השתא דכתיב מבני ישראל, מיעוטא אחרינא, ואין מיעוט אחר מיעוט אלא לרבות. ורבנן סברי, מאחיו לאו למעוטי עבדים, דהא אחים הם במצות, אלא, בני ישראל למעוטי עבדים, מבני ישראל, למעוטי מי שחציו עבד וחציו בן חורין. והלכה כחכמים:
אלו הן הנחנקין. ממרא על פי בית דין – he rebels against the words of the Great Jewish court that was in the Chamber of the Hewn Stones.
זוממי בת כהן – even though they come to make her liable for [the punishment] of burning [by drinking a molten-liquid], they are not judged other than through the death that they were making liable those who engaged in sexual intercourse with her, which is by strangulation, like the others who come upon a married woman, as it is written (Leviticus 21:9): “she shall be put to the fire,” she and not the person who engaged in sexual intercourse with her, and those who falsely testified [through scheming] against her, we derive from (Deuteronomy 19:19): “[You shall do to him] as he schemed to do to his fellow,” but not to his sister.
ובועלה – the daughter of a Kohen when she is married, but an engaged one, he and her sexual partner [are punished] by stoning.
שהמקלל לאחר מיתה חייב – as it is written (Leviticus 20:9): “he has insulted his father and his mother. [His bloodguilt is upon him].” And the extra verse is to include after death.
והמכה לאחר מיתה פטור – for he is not liable until he makes in him a wound, but there is no wound after death.
עד שיכניסנו לרשותו – as it is written (Exodus 21:16): “or if he be found in his hand”, and “his hand” means his domain. And similarly, it says (Numbers 21:26): “and taken all his land out of his hand,…”
וישתמש בו – usage that has the value of the equivalent of a Perutah/penny. And the first Tanna obligates him even with usage tha tis less than the equivalent of a penny. And the Halakha is according to the First Tanna.
הגונב את בנו – the reason that the Rabbis exempt him, as it is written (Exodus 21:16): “or is still holding him,” and it is an extra verse, for it is written (Deuteronomy 24:7): “If a man is found [to have kidnapped a fellow Israelite…]”, to extrapolate from it, and exclude this one, who is already in his power. And the Halakha is according to the Sages.
רבי יהודה מחייב – as it is written (Deuteronomy 24:7): “of his brethren of the children of Israel” – “of his brethren”, to exclude slaves, “of the children of Israel” – if it had written “of Israel”, we would have excluded someone who is half a servant and half a free-man. Now that it is written, from “of the children of Israel”, this is another exclusion, and where there is a double exclusion it indicates an exemplification (see Bava Kamma 86b). But the Rabbis hold, that “of his brethren” does not come to exclude slaves, for they are “brothers” in the commandments. Rather, the words “the children of Israel” excludes slaves; “of [the children of Israel]” excludes someone who is half-slave and half a free-man (see Mishnah Eduyot, Chapter 1, Mishnah 13 and Mishnah Gittin 4:5 which deals specifically with the case of someone who is a half-slave and half a free-man). And the Halakha is according to the Sages.