Mishnah.org Logo

Today's Mishnah Yomi

Tevul Yom 1:3 - 1:4

The Mishnah Yomi for Sunday, August 15, 2027 is Tevul Yom 1:3 - 1:4

Mishnah 1

Mishnayos Tevul Yom Perek 1 Mishnah 3

טבול יום פרק א׳ משנה ג׳

3
The nail shaped knob on the back of the loaf, or the small globule of salt, or the burnt crust less than a finger's breadth: Rabbi Yose says: whatever is eaten with the loaf becomes unclean [when touched by the tevul yom]. And one doesn't need to say, this is so [when touched] by other unclean things.
מַסְמֵר שֶׁאַחַר הַכִּכָּר, וְגַרְגֵּר מֶלַח קָטָן, וְחַרְחוּר פָּחוּת מִכָּאֶצְבַּע, רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כָּל שֶׁהוּא נֶאֱכָל עָלָיו, טְמֵאִים בִּטְבוּל יוֹם, וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בְּכָל הַטֻּמְאוֹת:
ג׳

מסמר שאחר הככר – dough that protrudes from the loaf of bread like a kind of nail, and there are those what make it as such for a sign.

וגרגיר מלח קטן (and a small globule/lump of salt) – that was attached to the loaf and baked with it.

והחרחור (and the burnt crust/part of the loaf)- that the bread is burnt less than the thickness of a finger surrounding it. [The word] חרחור is the language of (Jeremiah 6:29): “The bellows puff; the lead is consumed by fire. [Yet the smelter smelts to no purpose – the dross is not separated out].”/"נחר מפוח מאש".

ר' יוסי אומר – all that is burnt is consumed with the loaf, it is a connection/junction, and if the person who immersed himself that day/Tevul Yom touched that which is burnt, it is as if he touched the bread. But if not, it is not an attachment/connection. But the Halakha is not according to Rabbi Yossi.

מסמר שאחר הככר. בצק הבולט מן הככר של לחם כמין מסמר, ויש שעושין אותו כך לסימן.

וגרגיר מלח קטן. שנדבק בככר ונאפה עמו.

והחרחור. שנשרף הלחם פחות מעובי אצבע סביבותיו. חרחור, לשון נחר מפוח מאש (ירמיהו ו׳:כ״ט):

ר׳ יוסי אומר. כל שהשרוף נאכל עם הככר, הוי חיבור. ואם נגע טבול יום בשרוף כאילו נגע בפת, ואי לא, לא הוי חיבור. ואין הלכה כר׳ יוסי:

Mishnah 2

Mishnayos Tevul Yom Perek 1 Mishnah 4

טבול יום פרק א׳ משנה ד׳

4
A pebble in a loaf or a large globule of salt, or a lupine, or a burnt crust larger than a finger's breadth Rabbi Yose says: whatever is not eaten with the loaf remains clean even when touched by a father of impurity; And it isn't even necessary to say [is this so when touched] by a tevul yom.
הַצְּרוֹר שֶׁבַּכִּכָּר, וְגַרְגֵּר מֶלַח גָּדוֹל, וְהַתֻּרְמוֹס, וְהַחַרְחוּר יָתֵר מִכָּאֶצְבַּע, רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כֹּל שֶׁאֵינוֹ נֶאֱכָל עִמּוֹ, טְהוֹרִים בְּאַב הַטֻּמְאָה, וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בִּטְבוּל יוֹם:
ד׳

הצרור שבככר – that they customarily place a pebble stone within the loaf as a sign/symbol so that it not be exchanged for another, and sometimes they place a large lump of salt or a lupine. All of these are not considered a connection/junction to the bread, but if a primary source of ritual defilement touched one of these, it is not as if it touched the bread itself, and all the more so, a person who immersed himself that day/Tevul Yom that the loaf of heave-offering/priest’s due is not invalidated by this.

והחרחור יותר מכאצבע (the burnt part of the loaf/the burnt crust larger than a finger’s breadth) – and similarly when it is burnt from the bread with more than the thickness of a finger, and an impure person or a person who immersed himself that day had touched the burnt part, it is not a connection/junction to/with the bread.

ר' יוסי אומר כל שאינו נאכל עמו – is not a connection/junction. And We don’t estimate the width of a finger like the first Tanna/teacher [of the Mishnah]. But the Halakha is not according to Rabbi Yossi.

צרור שבככר. שרגילים לשום צרור אבן בתוך הככר לסימן שלא יתחלף באחר, ופעמים שמשימין גרגיר של מלח גדול או תורמוס. כל הני לא חשיבי חיבור בלחם, ואם נגע אב הטומאה באחד מהן, לא הוי כאילו נגע בלחם עצמו. וכל שכן טבול יום שלא נפסל ככר של תרומה בכך:

והחרחור יותר מכאצבע. וכן כשנשרף מן הלחם ביותר מעובי אצבע, ונגע טמא או טבול יום בשרוף, לא הוי חיבור ללחם:

ר׳ יוסי אומר כל שאינו נאכל עמו. לא הוי חיבור. ולא משערינן בעובי אצבע כתנא קמא. ואין הלכה כר׳ יוסי:

Mishnah Yomi FAQ

Still have a question? Contact Us