Today's Mishnah Yomi
Zavim 5:3 - 5:4
The Mishnah Yomi for Monday, August 9, 2027 is Zavim 5:3 - 5:4
Mishnah 1
Change text layout:
Mishnayos Zavim Perek 5 Mishnah 3
זבים פרק ה׳ משנה ג׳
Bartenura
מפני שאמרו. כלומר מפני מה אמרו האוכלים והמשקים והמדף מלמטה תחת משכב הזב טהורים, מפני שאמרו כל הנושא ונישא כו׳:
כל הנושא. כגון אוכלין ומשקין ומדף שהן למטה ממשכב הזב ונושאים אותו ואינן נוגעין בו, שיש דברים חוצצים בינתים:
נישא על גבי המשכב. שאלו למעלה והמשכב למטה ונישא עליו ואין נוגעין בו, טהורים:
חוץ מן האדם. שהאדם הנושא המשכב, נטמא אע״פ שלא נגע בו ולא הסיטו, מפני שמשכב הזב מטמא במשא. וכן אם נתנו אבן מסמא למעלה ממשכבו של זב וישב אדם טהור על האבן, נטמא, כיון שנישא על גבי משכב. כשם שאם ישב הזב על האבן נטמא המשכב שלמטה מן האבן, כך כשישב הטהור על האבן, נטמא ונישא מן המשכב שתחתיה:
כל הנושא על גבי נבלה. באדם קמיירי, כלומר וכל אדם הנושא וניתן על גבי נבלה:
טהור חוץ מן המסיט. דנושא את הנבלה ולא זז ממקומו גם לא הניעה ממקומה אלא שמונחת על גביו, כגון שבא חברו והניחה עליו, טהור, עד שיסיטנה:
ר׳ אליעזר אומר אף הנושא. בגמרא מפרש דהכי קאמר, והוא שנושא, כלומר אין המסיט את הנבלה טמא אלא כשנושא אותה, שנבלה למעלה והוא למטה. אבל אם הנבלה למטה והוא למעלה, אף על פי שמסיטה, טהור, כל זמן שלא נגע בה. ואין הלכה כר׳ אליעזר:
חוץ מן המאהיל. שאפשר להיות נושא ונישא ולא יאהיל, כגון עלייה מפסקת, שאם המת בעלייה ואוכלין ומשקין וכלים בבית מגיעין עד שמי קורה והנסרים נכפפים מכבד המת ומכבידין על הכלים, או שהמת בבית סמוך לשמי קורה והכלים בעלייה ונכפפים הנסרים שבעלייה מכובד הכלים ומכבידים על המת, בכהאי גוונא הוי נושא ונישא על גבי המת ואינו מאהיל, וטהור:
ואדם בזמן שהוא מסיט. בין נושא את המת, בין נישא על גבי מת, טמא אע״פ שאינו נוגע בו. אבל אם אין המת זז ממקומו שאין כאן היסט, טהור:
Mishnah 2
Mishnayos Zavim Perek 5 Mishnah 4
זבים פרק ה׳ משנה ד׳
Bartenura
מקצה טמא על הטהור – even the finger of a Zav/person with flux/gonorrhea is on top of the pure person, or the finer of a pure person is on top of the Zav, or a connection, it is impure, as for example, his hair and his fingernail or his teeth, all these are called חיבורי/a connection, junction, even though there isn’t other than a minority of the impure on top of the pure person or a minority of the pure on top of the impure thing, the pure thing is defiled, for we don’t require that he carries the majority of a person with a flux/gonorrhea (i.e., the Zav) other than upon the lying but not upon a person.
ומקצת טהור על הטמא טהור – for we require that he carries its majority. But the Halakha is not according to Rabbi Shimon.
מקצת טמא על הטהור. אפילו אצבעו של זב על הטהור, או אצבעו של טהור על הזב, או חיבורי טמא, כגון שערו וצפרניו ושיניו, כל אלו נקראין חיבורי, אע״ג דליכא אלא מיעוט הטמא על הטהור או מיעוט הטהור על הטמא, נטמא הטהור, דלא בעינן שינשא רובו של זב אלא על המשכב ולא על האדם:
ומקצת טהור על הטמא טהור. דבעינן שינשא רובו. ואין הלכה כר׳ שמעון:
Mishnah Yomi FAQ
What is Mishnah Yomi?
Mishnah Yomi is a daily study program where participants study two mishnayot (individual teachings from the Mishnah) every day. By following this program, one can complete the entire Mishnah in about six years.
What is the Mishnah?
The Mishnah is the first major written collection of Jewish oral traditions, forming the basis of the Talmud. It dates back to around 200 CE and consists of teachings and discussions of Jewish law by various rabbis.
Who started the Mishnah Yomi program?
In 1934, the Kozoglover Gaon, Rav Aryeh Tzvi Frommer, who took over from Rav Meir Shapiro (the founder of Daf Yomi) as the head of Yeshivas Chachmei Lublin, initiated the Mishnah Yomi cycle, focusing on Seder Zeraim and Seder Taharos. After World War II, in 1947, Rav Yonah Sztencl, a disciple of Rav Frommer, expanded the program, advocating for a comprehensive study of Shishah Sidrei Mishnah. The idea of studying two Mishnayos daily gained the support of figures like Rav Isser Zalman Meltzer, the Tchebiner Rov, and the Gerer Rebbe, marking the formal inception of Mishnah Yomi.
How long does it take to complete the Mishnah with Mishnah Yomi?
Following the Mishnah Yomi program, one can complete the Mishnah in approximately six years.
Can anyone join Mishnah Yomi?
Yes, anyone interested in studying the Mishnah can start the Mishnah Yomi cycle. There’s no need for prior knowledge; beginners are welcome.
Do I need to know Hebrew to study Mishnah Yomi?
While the Mishnah is originally in Hebrew, there are numerous translations and commentaries available in various languages, making it accessible to anyone interested in studying.
Is there a specific time of day to study Mishnah Yomi?
There’s no designated time. Participants can choose a time that best fits their schedule.
Can I study Mishnah Yomi with a group?
Yes, many communities and synagogues organize group study sessions for Mishnah Yomi. Studying in a group can enhance understanding and foster camaraderie.
What if I miss a day?
If you miss a day, you can catch up by studying the missed mishnayot alongside the current day’s study or by dedicating some extra time until you’re back on track.
מפני שאמרו – that is to say, because what they said – that foods and drinks and the indirect contact for conferring ritual impurity from below underneath the lying person [on a bed] with flux/gonorrhea (i.e., the Zav) are ritually pure because of that which they said that whatever carries and is carried [on top of a bed is pure.
כל הנושא – as for example, foods and drinks and indirect contact for conferring ritual impurity which are below from the lying person [on a bed] with flux/gonorrhea (i.e., the Zav) and they carry him, but they don’t touch him for there are things that interpose between them.
נישא על גבי המשכב – for these are above (i.e., foods and drinks, etc.) and the unclean person lying (i.e., the Zav – the person with flux/gonorrhea) on a bed below, and it is carried upon him, but they (i.e., the objects) do not touch him, they are ritually pure.
חוץ מן האדם – that a person who carries the unclean person (i.e., the Zav – the person with flux/gonorrhea) on a bed is defiled even though he did not touch him and did not shake/move him, because the Zav who is lying on a bed defiles through carrying, and similarly, if they placed an immovable stone used for closing a pit above from where the Zav is lying and a ritually pure person sat upon the stone, he is defiled, because he was carried on top of the bed [of a lying Zav/person with flux/gonorrhea]. In the same way as that if the Zav sat on the stone, the bed that is below from the stone is ritually defiled, so when the pure person that sat on the stone is defiled, and he is carried from the defiling bed [of the Zav] that is lying underneath it.
כל הנושא על גבי נבילה – it is speaking/dealing with a human being, meaning to say, that any human being who carries or is placed on top of a carrion.
טהור חוץ מן המסיט – that carries the carrion and does not move it from its place, also did not move it from its place but rather that placed it on top of him, as for example, that his friend came and placed it upon him, he is ritually pure, until he shakes/moves it.
רבי אליעזר אומר אף הנושא – in the Gemara (Tractate Hullin, folio 124b) it explains that this is what he (Rabbi Eliezer) said: “and he that carries”, meaning to say, the person who shakes/moves the carrion is not ritually impure other than when he carries it, that the carrion is above and he (i.e., the person who carries it) is below, but if the carrion is below and he is above, even though he shakes/moves it, he is ritually pure, all the while that he did not touch it. But the Halakha is not according to Rabbi Eliezer.
חוץ מן המאהיל – that it is possible to be carrying [a corpse] or being carried by [a corpse] but not overshadowing it [with a tent] , as for example, an upper chamber/story forms a partition, that if the corpse is on the upper chamber/story, and foods and drinks and vessels in the house reach until the ceiling, and the planed boards are bent from the weight of the corpse and weigh down upon vessels, or the corpse is in the house adjacent to the ceiling, and the vessels in the upper chamber/story and the planed boards that are in the upper are story/chamber are bent from the weight of the vessels and weigh down upon the corpse, for in this manner, one carries and is carried by on top of the corpse but does not overshadow, and is pure.
ואדם בזמן שהוא מסיא – whether he carries the corpse or whether he is carried on top of the corpse, he is ritually pure, even though it (i.e., the corpse) did not touch him, but if the corpse does not move from its place as there is no shaking/movement here, he is ritually pure.