Mishnah.org Logo

Today's Mishnah Yomi

Taharos 1:7 - 1:8

The Mishnah Yomi for Saturday, March 6, 2027 is Taharos 1:7 - 1:8

Mishnah 1

Mishnayos Taharos Perek 1 Mishnah 7

טהרות פרק א׳ משנה ז׳

7
Pieces of dough which are stuck to each other or loaves stuck to each other, if one of them was defiled from a sheretz, they all become unclean in the first degree; If they were then separated they are still regarded as having first degree uncleanness. If one of them was defiled by a liquid they all have second degree uncleanness; If they were then separated they are still regarded as have second degree uncleanness. If one of them was defiled from the hands, they all become have third degree uncleanness; If they were then separated they are still regarded as having third degree of uncleanness.
מִקְרָצוֹת נוֹשְׁכוֹת זוֹ בָזוֹ, וְכִכָּרִים נוֹשְׁכִין זֶה בָזֶה, נִטְמֵאת אַחַת מֵהֶן בְּשֶׁרֶץ, כֻּלָּן תְּחִלָּה. פֵּרְשׁוּ, כֻּלָּן תְּחִלָּה. בְּמַשְׁקִין, כֻּלָּן שְׁנִיּוֹת. פֵּרְשׁוּ, כֻּלָּן שְׁנִיּוֹת. בְּיָדַיִם, כֻּלָּן שְׁלִישִׁיּוֹת. פֵּרְשׁוּ, כֻּלָּן שְׁלִישִׁיּוֹת:
ז׳

מקרצות (pieces of dough – separated from the main dough in the trough) – pieces of dough. It is language of (Jeremiah 46:20): “[Egypt is a handsome heifer] A gadfly from the north is coming, coming!.”

נושכות זו את זו (stick to one another) – that they are attached to each other and it is impossible to separate them unless they are stuck together.

כולן תחילה – for they are considered as one and is if they touched all of them

פירשו (if they were separated) – the pieces, this one from that one.

במשקין כלן שניות – for as liquids they were first-degree [of ritual impurity] and they make [other things] second-degree [of ritual impurity].

בידים כלן שלשיות – for hands are second degree [of ritual impurity] and make heave-offering third-degree [of ritual impurity].

מקרצות. חתיכות של בצק. לשון קרץ מצפון בא (ירמיהו מ״ו:כ׳):

נושכות זו את זו. שהן דבוקות זו בזו וא״א להפרישן אלא אם כן נושכות זו מזו:

כולן תחילה. דחשובות כאחת וכאילו נגע בכולן:

פירשו. החתיכות זו מזו:

במשקין כולן שניות. דמשקין תחלה הוו ועושין שני:

בידים כלן שלישיות. דידים שניות הן, ועושות שלישי בתרומה:

Mishnah 2

Mishnayos Taharos Perek 1 Mishnah 8

טהרות פרק א׳ משנה ח׳

8
A piece of dough that had first degree uncleanness, and then others became stuck to it, they all become unclean in the first degree. If they were separated, it still remains unclean in the first degree but all the others are have only second degree uncleanness. If [the original piece] had second degree uncleanness and then others became stuck to it, they all become unclean in the second degree; If they were separated, it still remains unclean in the second degree but all the others are only unclean in the third degree. If [the original piece] had third degree uncleanness, and then other became stuck to it, it remains unclean in the third degree but all the others remain clean, whether they were subsequently separated from it or whether they were not separated.
מִקְרֶצֶת שֶׁהָיְתָה תְחִלָּה וְהִשִּׁיךְ לָהּ אֲחֵרוֹת, כֻּלָּן תְּחִלָּהּ. פֵּרְשׁוּ, הִיא תְחִלָּה וְכֻלָּן שְׁנִיּוֹת. הָיְתָה שְׁנִיָּה וְהִשִּׁיךְ לָהּ אֲחֵרוֹת, כֻּלָּן שְׁנִיּוֹת. פֵּרְשׁוּ, הִיא שְׁנִיָּה וְכֻלָּן שְׁלִישִׁיּוֹת. הָיְתָה שְׁלִישִׁית וְהִשִּׁיךְ לָהּ אֲחֵרוֹת, הִיא שְׁלִישִׁית וְכֻלָּן טְהוֹרוֹת, בֵּין שֶׁפֵּרְשׁוּ בֵּין שֶׁלֹּא פֵרְשׁוּ:
ח׳

מקרצת – a piece of dough that was first degree [of ritual defilement] and he attached to it other pieces.

כולן תחילה – and one who has contact with the others is like one who touches the first degree [of ritual defilement], and it is considered connection/junction. And similarly, also, if it was second degree [of ritual defilement], they are considered connection/junction, for after if they separated, the defilement remains in them. But if it was third degree [of ritual defilement], if they separated, they don’t have defilement, for [something] third degree [of ritual defilement] does not make heave-offering fourth degree [of ritual defilement], even if they didn’t separate, they are not considered a connection/junction, and they are ritually pure.

מקרצת. חתיכת בצק שהיתה תחילה וחיבר לה חתיכות אחרות:

כולן תחילה. והנוגע באחרות כנוגע בראשון לטומאה, דחשיבא חיבור. וכן נמי היתה שניה, חשובות חיבור, מאחר דאם פרשו אשתייר בהו טומאה. אבל היתה שלישית, דאם פרשו לית בהו טומאה, דאין שלישי עושה רביעי בתרומה, אפילו כי לא פרשו לא חשיבן חיבור, וטהורות:

Mishnah Yomi FAQ

Still have a question? Contact Us