Mishnah.org Logo

Today's Mishnah Yomi

Negaim 13:6 - 13:7

The Mishnah Yomi for Monday, January 4, 2027 is Negaim 13:6 - 13:7

Mishnah 1

Mishnayos Negaim Perek 13 Mishnah 6

נגעים פרק י"ג משנה ו׳

6
If a house overshadowed a house with a nega and so also if a tree overshadowed a house with a nega, anyone who enters the outer [of the two] remains clean, the words of Rabbi Elazar ben Azariah. Rabbi Elazar said: if one stone of it causes uncleanness by entering, should not the house itself cause uncleanness by entering?
בַּיִת שֶׁהוּא מֵסֵךְ עַל גַּבֵּי בַיִת הַמְנֻגָּע, וְכֵן אִילָן שֶׁהוּא מֵסֵךְ עַל גַּבֵּי בַיִת הַמְנֻגָּע, הַנִּכְנָס לַחִיצוֹן, טָהוֹר, דִּבְרֵי רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, מָה אִם אֶבֶן אַחַת מִמֶּנּוּ מְטַמָּא בְּבִיאָה, הוּא עַצְמוֹ לֹא יְטַמֵּא בְּבִיאָה:
ו׳

בית שהוא מיסך על גבי בית המנוגע – as for example, that the house that is certified as leprous is built within another house. And similarly, a tree that the leprous house is built underneath it.

הנכנס לחיצון טהור – for this one stands alone and that one stands alone. And it is similar to a house and the upper story, for if leprosy is in the house, the upper story is pure.

ומה אם אבן אחת – that is from the house with leprosy, which defiles all that is in the tent.

הבית כולו – that is underneath another house, all the more so that it would defile all that is within the outer house. And the Halakha is according to Rabbi Eliezer (see also Tractate Negaim, Chapter 11, Mishnah 6).

בית שהוא מיסך על גבי בית המנוגע. כגון שבית המנוגע בנוי בתוך בית אחר. וכן אילן שבית המנוגע בנוי תחתיו:

הנכנס לחיצון טהור. דהאי לחודיה קאי והאי לחודיה קאי. ודמי לבית ועלייה, דאי קאי מצורע בבית, עלייה טהורה:

ומה אם אבן אחת. שמבית המנוגע, מטמאה כל אשר באוהל:

הבית כולו. שהוא תחת בית אחר, לא כל שכן שיטמא כל מה שבתוך החיצון. והלכה כרבי אליעזר:

Mishnah 2

Mishnayos Negaim Perek 13 Mishnah 7

נגעים פרק י"ג משנה ז׳

7
If an unclean person stood under a tree and a clean person passed by, the latter becomes unclean. If a clean person stood under a tree and an unclean one passed by, the former remains clean. If the latter stood still, the former becomes unclean. Similarly in the case of a leprous stone he remains clean. But if it was set down he becomes unclean.
הַטָּמֵא עוֹמֵד תַּחַת הָאִילָן וְהַטָּהוֹר עוֹבֵר, טָמֵא. הַטָּהוֹר עוֹמֵד תַּחַת הָאִילָן וְהַטָּמֵא עוֹבֵר, טָהוֹר. אִם עָמַד, טָמֵא. וְכֵן בְּאֶבֶן הַמְנֻגַּעַת, טָהוֹר. וְאִם הִנִּיחָהּ, הֲרֵי זֶה טָמֵא:
ז׳

והטהור עובר טמא – as it is written regarding the leper (Leviticus 13:46): “[Being impure, he shall dwell apart;] his dwelling shall be outside the camp.”/ "מחוץ למחנה מושבו" , from here that his dwelling is impure, therefore, when the impure individual stands underneath the tree, the place of the tree becomes his dwelling place and the pure person that passes there is impure. But when the impure person passes and doesn’t stand to rest himself, this is not called his dwelling, and even though that the pure person sits there, the pure person is not susceptible to receive defilement.

ואם עמד – the impure person, the place of the tree is defiled and the pure person is defiled who passes there.

וכן באבן המנוגע – if a person who carries it (i.e., a leprous stone) passes underneath the tree, the pure person standing there is not defiled.

ואם הניחה טמא – and the same law applies even if he did not place it down, but rather that the person carrying it stood.

והטהור עובר טמא. דכתיב במצורע, מחוץ למחנה מושבו, מכאן שמושבו טמא. הלכך כשהטמא עומד תחת האילן, נעשה מקום האילן מושבו והטהור העובר שם טמא. אבל כשהטמא עובר ואינו עומד לפוש שם, אין זה קרוי מושבו, ואע״פ שהטהור יושב שם, טהור ואינו מקבל טומאה:

ואם עמד הטמא, נטמא מקום האילן ונטמא הטהור העובר שם:

וכן באבן המנוגעת. אם אדם הנושאה עובר תחת האילן, הטהור העומד שם לא נטמא:

ואם הניחה טמא. והוא הדין אפילו לא הניחה, אלא שעמד הנושאה:

Mishnah Yomi FAQ

Still have a question? Contact Us