Today's Mishnah Yomi
Oholos 18:2 - 18:3
The Mishnah Yomi for Friday, November 13, 2026 is Oholos 18:2 - 18:3
Mishnah 1
Change text layout:
Mishnayos Oholos Perek 18 Mishnah 2
אהלות פרק י"ח משנה ב׳
Bartenura
שלשה בית הפרס הן. כדקא חשיב להו ואזיל. שדה שנחרש בה קבר, ושדה שאבד בה קבר, ושדה בוכים:
ניטעת כל נטע. נוטע בה כל אילנות שירצה. ומתניתין דלא כרבי יוסי דאסר לעיל. ואיכא למימר דאף ר׳ יוסי לא אסר אלא ליטע בה כרם בלבד, משום דהבוצר לגת הוכשר, אבל לא שאר אילנות:
חוץ מזרע הנקצר. אבל זרע הנעקר עם שרשיו חיישינן שמא יביא עצם כשעורה עם העפר העולה עם השרשים הנעקרים:
ואם עקרו. אותו זרע הנקצר:
צובר את גורנו לתוכו. לתוך השדה עצמה. ודש אותו שם. ולא יביאנו לבית עד אחר דישה, שלא להרבות את הטומאה:
וכוברו בשתי בברות. זו אחר זו. שמא נתערב עמו עצם כשעורה:
והקטניות בשלש. לפי שהקטניות יש בהן עפר יותר מבתבואה משום הכי חיישי בהו טפי. אבל טהורין הן, שהרי לא הוכשרו. והלכה כחכמים:
ושורף את הקש ואת העצה. בתוך השדה. שמא יש בהן עצם כשעורה:
קש. תבן של תבואה:
עצה. תבן של קטניות:
ומטמאה במגע ובמשא. שדה בית הפרס שאמרנו:
ואינה מטמאה באוהל. דכל טומאתה משום עצם כשעורה ועצם כשעורה אינו מטמא באוהל:
Mishnah 2
Mishnayos Oholos Perek 18 Mishnah 3
אהלות פרק י"ח משנה ג׳
Bartenura
נזרעת כל זרע – this is our reading in most of the books. But in the Tosefta (Tractate Ohalot, Chapter 17, Halakha 10), it teaches: אינה נזרעת כל זרע/no seed is sown there (i.e., this is the reverse of what is explicitly taught in our Mishnah). And such it is in my eyes.
ואין ניטעת כל נטע (and is not planted with any kind of tree) – and needless to say, we don’t plant ab initio. But even that which is planted will not endure/be preserved, so that people will not be accustomed to this, because the defilement in a tent is more stringent in it.
חוץ מאילן סרק – that it is permitted to plant in it. And what is aאילן סרק ? A tree which bears no fruit).
נזרעת כל זרע. הכי גרסינן ברוב הספרים. אבל בתוספת׳ קתני אינה נזרעת כל זרע. וכן היא בעיני:
ואינה ניטעת כל נטע. ולא מיבעיא דאין נוטעין לכתחילה, אלא אף הנטוע לא יקיים, שלא להרגיל בני אדם לשם, משום דמטמאה באוהל אחמור בה טפי:
חוץ מאילן סרק. דמותר ליטע בה. ומהו אילן סרק, שאינו עושה פירות:
Mishnah Yomi FAQ
What is Mishnah Yomi?
Mishnah Yomi is a daily study program where participants study two mishnayot (individual teachings from the Mishnah) every day. By following this program, one can complete the entire Mishnah in about six years.
What is the Mishnah?
The Mishnah is the first major written collection of Jewish oral traditions, forming the basis of the Talmud. It dates back to around 200 CE and consists of teachings and discussions of Jewish law by various rabbis.
Who started the Mishnah Yomi program?
In 1934, the Kozoglover Gaon, Rav Aryeh Tzvi Frommer, who took over from Rav Meir Shapiro (the founder of Daf Yomi) as the head of Yeshivas Chachmei Lublin, initiated the Mishnah Yomi cycle, focusing on Seder Zeraim and Seder Taharos. After World War II, in 1947, Rav Yonah Sztencl, a disciple of Rav Frommer, expanded the program, advocating for a comprehensive study of Shishah Sidrei Mishnah. The idea of studying two Mishnayos daily gained the support of figures like Rav Isser Zalman Meltzer, the Tchebiner Rov, and the Gerer Rebbe, marking the formal inception of Mishnah Yomi.
How long does it take to complete the Mishnah with Mishnah Yomi?
Following the Mishnah Yomi program, one can complete the Mishnah in approximately six years.
Can anyone join Mishnah Yomi?
Yes, anyone interested in studying the Mishnah can start the Mishnah Yomi cycle. There’s no need for prior knowledge; beginners are welcome.
Do I need to know Hebrew to study Mishnah Yomi?
While the Mishnah is originally in Hebrew, there are numerous translations and commentaries available in various languages, making it accessible to anyone interested in studying.
Is there a specific time of day to study Mishnah Yomi?
There’s no designated time. Participants can choose a time that best fits their schedule.
Can I study Mishnah Yomi with a group?
Yes, many communities and synagogues organize group study sessions for Mishnah Yomi. Studying in a group can enhance understanding and foster camaraderie.
What if I miss a day?
If you miss a day, you can catch up by studying the missed mishnayot alongside the current day’s study or by dedicating some extra time until you’re back on track.
ומוליך לגת – even he himself. For since he is careful and he has recognition that he places it in an inverted vessel and hasn’t touched it.
במה דברים אמורים כברם הנעשה בית הפרס – that the vines and trees were planted in it prior to it becoming a field declared unclean on account of crushed bones carried over from a ploughed grave. But a person who touches it ab initio in the field declared unclean on account of crushed bones carried over from a ploughed grave [should sell them in the market].
ימכר לשוק – that we fine him, because he should not have planted in a field declared unclean on account of crushed bones carried over from a ploughed grave. But the Halakha is not according to Rabbi Yossi.
שלשה בית הפרס הן – that he considers them and leaves. A field in which a grave is ploughed up, and a field that lost a grave, and a field of mourners/tomb niches.
ניטעת כל נטע (planted with any kind of tree) – he plants in it all the trees that he wishes. But our Mishnah is not according to Rabbi Yossi who forbid this above (see Mishnah 1). But one can say that even Rabbi Yossi did not forbid other than to plant in it a vineyard alone, because the person who harvests grapes to the vat makes it susceptible [to receive ritual defilement], but not to the rest of the trees.
חוץ מזרע הנקצר – but seed that is uprooted with its roots, we are concerned/worried lest he bring a bone like the size of a barleycorn with the irt that comes up with the roots that are uprooted.
ואם עקרו – that seed that is sown.
צובר את גורנו לתוכו (heaps up the threshing floor in it) – into the midst of the field itself. And he threshes it there. And he does not brig it to the house until after threshing, so as to not increase the defilement.
וכוברו בשתי כברות (and he sifts it twice in two sieves) - one after another, lest a bone the size of a barleycorn become combined with it.
והקטנית בשלש – because the pulse has more dirt than does the grain, because of this they are more worried. But they are ritually pure, for they have not become fit for Levitical uncleanness. And the Halakha is according to the Sages.
ושורף את הקש ואת העצה (and he burns the stubble and the pea-stalks) -within the field. Lest they have a bone the size of a barleycorn.
ואינה מטמאה באוהל – for all of its defilement is because of a bone the size of barleycorn, but the bone the size of a barleycorn does not defile in a tent.