Today's Mishnah Yomi
Keilim 15:2 - 15:3
The Mishnah Yomi for Thursday, July 2, 2026 is Keilim 15:2 - 15:3
Mishnah 1
Change text layout:
Mishnayos Keilim Perek 15 Mishnah 2
כלים פרק ט"ו משנה ב׳
Bartenura
ארובות של נחתומים. לוחות שהנחתומים עורכים עליהן את הלחם. ואית ספרים דגרסי עריבות:
טמאות. לפי שעשויין בצורת כלי. ואע״ג דפשוטי כלי עץ נינהו, טמאות מדברי סופרים:
של בעלי בתים טהורות. שאין עליהן צורת כלי:
סרקן. יפן בסריקון. והוא ששר בלשון מקרא. ומשוח בששר (ירמיהו כ״ב:י״ד). בערבי זנגפו״ר. ובלע״ז מיני״ו:
כרכמן. צבען בכרכום:
דף של נחתומין. דף של מתכת. דאילו דף של עץ, פשוטי כלי עץ אין מקבלין טומאה. ואע״ג דטמא מדרבנן, כשקבעו בכותל טהור לדברי הכל:
ר׳ אליעזר מטהר. ואין הלכה כר׳ אליעזר:
סרוד. היא סרידא דתנן לעיל בכמה דוכתי. והיא עריבה קטנה שהנחתום משתמש בה. כדמתרגמינן את בגדי השרד (שמות ל״א:י׳) ית לבושי שימושא:
גיפפו. עשה לו מסגרת סביב. תרגום ויחבק, וגפיף:
אם התקינו. לסרוד של בעלי בתים:
להיות קורץ עליו. כלומר לחתוך עליו הבצק. לשון מחומר קורצתי (איוב ל״ג):
טמא. דסבירא ליה לר׳ שמעון, מפני מה סרוד של נחתומים טמא, מפני שקורץ עליו את הבצק ומוליך עליו מקרצות לתנור, ושל בעלי בתים נמי אם התקינו להיות קורץ עליו את הבצק ולהוליך עליו מקרצות לתנור, טמא. ואין הלכה כר״ש:
Mishnah 2
Mishnayos Keilim Perek 15 Mishnah 3
כלים פרק ט"ו משנה ג׳
Bartenura
ים נפה (receiver of flour at sifting or in the mill) – a woven curtain from the gate to remove the clean fine flour from the bran flour. But because there is surrounding the curtain a crown of a tall board, it is called a ים/a receiver of flour at sifting, like there is dry land surrounding the sea.
של סלתים – they sift the fine flour.
גודלת (sieve-like receptacle of the hair-dresser) – the woman who dresses and ties the women’s hair.
מפני שהבנות – the young women who have their heads dressed they place them within the receiver of flour at sifting or in the mill, to receive what might fall from their heads from the sandy matter in grain and the tangles and scabs of the head formed through uncleanliness. And the Halakha is according to Rabbi Yehuda.
ים נפה. יריעה ארוגה משער להוציא את הסולת נקי מן הסובין. ולפי שיש סביב היריעה זר של לוח גבוה, נקרא ים, כמו שיש סביב הים יבשה:
של סלתים. בוררים הסולת:
גודלת. האשה שגודלת וקושרת שער הנשים:
מפני שהבנות. הנערות בשעה שגודלות ראשן מושיבות אותן בתוך ים נפה, לקבל שם מה שיפול מראשן מן העפרורית וערבוביתא דרישא. והלכה כר׳ יהודה:
Mishnah Yomi FAQ
What is Mishnah Yomi?
Mishnah Yomi is a daily study program where participants study two mishnayot (individual teachings from the Mishnah) every day. By following this program, one can complete the entire Mishnah in about six years.
What is the Mishnah?
The Mishnah is the first major written collection of Jewish oral traditions, forming the basis of the Talmud. It dates back to around 200 CE and consists of teachings and discussions of Jewish law by various rabbis.
Who started the Mishnah Yomi program?
In 1934, the Kozoglover Gaon, Rav Aryeh Tzvi Frommer, who took over from Rav Meir Shapiro (the founder of Daf Yomi) as the head of Yeshivas Chachmei Lublin, initiated the Mishnah Yomi cycle, focusing on Seder Zeraim and Seder Taharos. After World War II, in 1947, Rav Yonah Sztencl, a disciple of Rav Frommer, expanded the program, advocating for a comprehensive study of Shishah Sidrei Mishnah. The idea of studying two Mishnayos daily gained the support of figures like Rav Isser Zalman Meltzer, the Tchebiner Rov, and the Gerer Rebbe, marking the formal inception of Mishnah Yomi.
How long does it take to complete the Mishnah with Mishnah Yomi?
Following the Mishnah Yomi program, one can complete the Mishnah in approximately six years.
Can anyone join Mishnah Yomi?
Yes, anyone interested in studying the Mishnah can start the Mishnah Yomi cycle. There’s no need for prior knowledge; beginners are welcome.
Do I need to know Hebrew to study Mishnah Yomi?
While the Mishnah is originally in Hebrew, there are numerous translations and commentaries available in various languages, making it accessible to anyone interested in studying.
Is there a specific time of day to study Mishnah Yomi?
There’s no designated time. Participants can choose a time that best fits their schedule.
Can I study Mishnah Yomi with a group?
Yes, many communities and synagogues organize group study sessions for Mishnah Yomi. Studying in a group can enhance understanding and foster camaraderie.
What if I miss a day?
If you miss a day, you can catch up by studying the missed mishnayot alongside the current day’s study or by dedicating some extra time until you’re back on track.
ארובות של נחתומים (long ranging boards used by the bakers) – boards that the bakers arrange the bread upon. And there are books that have the reading עריבות/troughs.
טמאות – because they are made in the shape of a vessel, and even though they are flat wooden vessels, they are ritually impure from the words of the Scribes.
ושל בעלי בתים טהורות – that they don’t have the shape of a vessel.
סרקן (painted/colored them red) – beautify them with red paint, and it is ששר/red paint, vermillion in the language of Scripture, and "משוח בששר"/painted with vermillion (Jeremiah 22:14). In Arabic it is ZANGPOR and in the foreign language it is MINIV.
כרכמן – colored them saffron.
דף של נחתונים (baker’s board) – a metal board, for if it were a wooden board, plain wooden boards are not susceptible to receive ritual impurity. But even though they are impure according to the Rabbis, when it is affixed on the wall, it is ritually pure according to the words of all.
ר' אליעזר מטהר – but the Halakha is not according to Rabbi Eliezer.
סרוד (frame) it is סרידה/the coarse web or matting/stuffed matting used for stoppers of stoves as is taught in the Mishnah above (see Tractate Kelim, Chapter 8, Mishnah 3, Chapter 9, Mishnah 7 and Chapter 10, Mishnah 7) in several places, and it is a small trough that the bakers use, as it we translate in Aramaic for "את בגדי השרד" /”the service/plaited vestments”(Exodus 31:10) ית לבושי שימושא/the clothing that is used in service/ministration.
גיפפו (to attach a rim) – he made for him a rim around it. It is the Aramaic translation of ויחבק וגפיף/to embrace/surround.
אם התקינו – for the frame of house-owners.
להיות קורץ עליו – that is to say, to make an incision of the dough on it. It is the language of (Job 33:6): “I too was nipped from clay.”
טמא – for Rabbi Shimon holds because just as the frame of the baker is ritually impure that they nip upon it the dough and cast upon it from that which is nipped to the oven, also of those belonging to house-owners, if they arranged it so that he would be separating upon it the dough and to carry up on it from that which is nipped to the oven, it would be ritually impure. But the Halakha is not according to Rabbi Shimon.