Mishnah.org Logo

Today's Mishnah Yomi

Keilim 8:8 - 8:9

The Mishnah Yomi for Friday, June 5, 2026 is Keilim 8:8 - 8:9

Mishnah 1

Mishnayos Keilim Perek 8 Mishnah 8

כלים פרק ח׳ משנה ח׳

8
If a sheretz was found in the [place in a stove] where wood is put: Rabbi Judah says: if it was within the outer edge, [the stove] becomes unclean. But the sages say: if it was outside the inner edge [the stove] remains clean. Rabbi Yose says: if it was found beneath the spot where the pot is placed and inwards, the stove becomes unclean, but if beneath the spot where the pot is set and outwards, it remains clean. If it was found on the place where the bath-keeper sits, or where the dyer sits, or where the olive-boilers sit, the stove remains clean. It only becomes unclean only [when the sheretz] is found in the enclosed part and inwards.
נִמְצָא מְקוֹם הַנָּחַת הָעֵצִים, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, מִן הַשָּׂפָה הַחִיצוֹנָה וְלִפְנִים, טָמֵא. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, מִשָּׂפָה הַפְּנִימִית וְלַחוּץ, טָהוֹר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, מִכְּנֶגֶד שְׁפִיתַת הַקְּדֵרָה וְלִפְנִים, טָמֵא. מִכְּנֶגֶד שְׁפִיתַת הַקְּדֵרָה וְלַחוּץ, טָהוֹר. נִמְצָא מְקוֹם יְשִׁיבַת הַבַּלָּן, מְקוֹם יְשִׁיבַת הַצַּבָּע, מְקוֹם יְשִׁיבַת שֶׁל שׁוֹלְקֵי זֵיתִים, טָהוֹר. אֵין טָמֵא אֶלָּא מִן הַסְּתִימָה וְלִפְנִים:
ח׳

נמצא מקום הנחת העצים – the insect/unclean reptile is found in the place where they place in it the fire and the wood/logs in the portable stove with caves for two pots/כירה, and it is the place which they throw from it the fire from the lowest point of the hearth.

מן השפה החיצונים ולפנים טמא – that the thickness of the walls of the portable stove with caves for two pots is considered as it is inside and as if it is within the double stove.

וחכמים אומרים – the thickness of the walls of the portable stove with caves for two pots is not considered other than like the outside, and it is not like the inside of the portable stove with caves for two pots. And the Halakha is according to the Sages.

מכנגד שפיתת הקדרה (from the place where the pot is placed and inside – towards the fire) – from the place where one begins to close up the airspace of the portable stove with caves for two pots.

נמצא – the insect/unclean reptile.

מקום ישיבת הבלן – in the place where the person who heats up the water for the bathhouse (i.e., the bathhouse attendant).

אין טמא אלא מן הסתימה ולפנים – from the stopped-up part of the pot which has water in it or the dyer or the olive seethers. But in the Tosefta (Tractate Kelim Bava Kamma 6:15) it is proven that it is not impure other than from the stopped-up part and inside, as it states here, that is, when the insect/impure reptile is suspended in the airspace but doesn’t make contact, but with the defilement of contact, it defiles, even from the stopped-up part and outwards.

נמצא במקום הנחת העצים. נמצא השרץ במקום שמניחין בו אש ועצים בכירה, והוא המקום שמשליכין ממנו האש משפל המוקד:

מן השפה החיצונה ולפנים טמא. דעובי כותלי הכירה נחשב כלפנים וכאילו הוא תוך הכירה:

וחכמים אומרים. אין עובי כותלי הכירה נחשב אלא כלחוץ ואינו כתוכה של כירה. והלכה כחכמים:

מכנגד שפיתת הקדרה. ממקום שמתחיל לסתום אויר הכירה:

נמצא. השרץ:

מקום ישיבת הבלן. במקום שיושב המחמם את המים למרחץ:

אין טמא אלא מן הסתימה ולפנים. מסתימת הקדירה שיש בו המים או הצבע או שליקת הזיתים. ובתוספתא מוכח דאין טמא אלא מן הסתימה ולפנים דקאמר הכא, היינו כשנתלה השרץ באויר ולא נגע, אבל בטומאת מגע מטמא אפילו מן הסתימה ולחוץ:

Mishnah 2

Mishnayos Keilim Perek 8 Mishnah 9

כלים פרק ח׳ משנה ט׳

9
A pit which has a place on which a pot may be set is unclean. And so also an oven of glass-blowers, if it has a place on which a pot may be set, it is unclean. The furnace of lime-burners, or of glaziers, or of potters is clean. A purna: If it has a frame is unclean. Rabbi Judah says: if it has coverings [for compartments.] Rabban Gamaliel says: if it has edges.
בּוֹר שֶׁיֶּשׁ בּוֹ בֵית שְׁפִיתָה, טָמֵא. וְשֶׁל עוֹשֵׂי זְכוּכִית, אִם יֶשׁ בּוֹ בֵית שְׁפִיתָה, טָמֵא. כִּבְשָׁן שֶׁל סַיָּדִין וְשֶׁל זַגָּגִין וְשֶׁל יוֹצְרִים, טְהוֹרָה. פוּרְנָה, אִם יֶשׁ לָהּ לִזְבֵּז, טְמֵאָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם יֶשׁ לָהּ אִסְטְגִיּוֹת. רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, אִם יֶשׁ לָהּ שְׂפָיוֹת:
ט׳

בור שיש בו בית שפיתה (a smelting pot which has a bottom or foot on which it can rest – a hole in the ground with an arrangement for putting a pot over fire) – a person who digs in the ground and plasters over the spot over with clay/mud and the plaster can stand (or form a vessel) on its own, such as the oven the son of Dinai, as is taught in the Mishnah above in the chapter “A Baking Oven, its Beginning/"תנור תחלתו" (see Tractate Kelim, Chapter 5, Mishnah 10 at the conclusion- who, according to Bartenura, states that he was a robber and would bake his bread in an oven like this and make these kinds of ovens, or a place where trials took place frequently; see also Tractate Sotah, Chapter 9, Mishnah 9, where this name also appears). But there are those who have the reading of כור/smelting pot with the letter כ'/Kaf (and not the ב'./Bet – as found in our editions of the Mishnah) – and it is a utensil/vessel in which they smelt in it gold and the silver and metals, he language of an iron furnace/כור ברזל. But to me, it appears that it is an oven of a blacksmith.

פורנה (a stationary large baking oven) – a large earthenware oven and its opening is at its side like our eye. But it is pure, because it is used with the ground, as is taught in the Tosefta (Tractate Kelim Bava Kamma, Chapter 6, Halakha 17).

לזבז – a thick rim.

אסטגיות (rims, moldings around a stove) – perforations similar to those that they make for ovens.

שפיות – a thin rim. But the Halakha is according to the first Tanna/teacher. But my Rabbis explained that a לזבז/thick rim and אסאגיות/rims, moldings around a stove and שפיות/thin rims are all one [thing]. But they do not disagree other than that each one was different according to the language that he heard from his master, and a person is obligated to state [something] according to the language of his teacher (see also Tractate Eduyot, Chapter 1, Mishnah 3).

בור שיש בו בית שפיתה. החופר בקרקע וטח בטיט והטיח יכול לעמוד מאליו, כגון תנורו של בן דינאי דתנן לעיל בפרק תנור תחלתו ארבעה. ואית דגרסי כור בכ״ף, והוא כלי שמתיכין בו הזהב והכסף והמתכות, לשון כור הברזל. ולי נראה שהוא תנור של נפחים:

פורנה. תנור גדול של חרס ופתחו בצדו כעין שלנו. וטהור, משום דמשמש עם הקרקע, כדקתני בתוספתא:

לזבז. שפה עבה:

אסטגיות. נקבים כעין אותן שעושים לתנורים:

שפיות. שפה דקה. והלכה כתנא קמא. ורבותי פירשו, דלזבז ואסטגיות ושפיות הכל אחד, ולא פליגי אלא שכל אחד היה שונה כפי הלשון ששמע מרבו, שחייב אדם לומר כלשון רבו:

Mishnah Yomi FAQ

Still have a question? Contact Us