Mishnah.org Logo

Today's Mishnah Yomi

Negaim 13:4 - 13:5

The Mishnah Yomi for Sunday, January 3, 2027 is Negaim 13:4 - 13:5

Mishnah 1

Mishnayos Negaim Perek 13 Mishnah 4

נגעים פרק י"ג משנה ד׳

4
A house that has been isolated conveys uncleanness from its inside; And one that has been certified unclean, both from its inside and from its outside. Both convey uncleanness if one enters in.
בַּיִת הַמֻּסְגָּר, מְטַמֵּא מִתּוֹכוֹ. וְהַמֻּחְלָט, מִתּוֹכוֹ וּמֵאֲחוֹרָיו. זֶה וָזֶה מְטַמְּאִין בְּבִיאָה:
ד׳

בית המוסגר מטמא מתוכו – as it is written (Leviticus 14:46): “Whoever enters the house while it is closed up shall be impure until evening.” But the leprous stones themselves, even when locked up, defile from their outsides.

והמוחלט מתוכו ומאחוריו – a person who touches/comes in contact with a house from its outside, is impure. As it is written regarding a [house] that is certified unclean (Leviticus 14:44): "צרעת ממארת היא בבית טמא הוא"/”it is a malignant eruption in the house; it is impure.” What does the inference of "טמא הוא" /”it is impure” teach us? It adds that a person is impure whether from the inside or whether from the outside.

זה וזה מטמאין בביאה – to defile all who enters inside of it.

בית המוסגר מטמא מתוכו. כדכתיב והבא אל הבית כל ימי הסגיר אותו יטמא עד הערב. והאבנים המנוגעים עצמן, אפילו במוסגר, מטמאין מאחוריהן:

והמוחלט מתוכו ומאחוריו. הנוגע בבית מאחוריו, טמא, דכתיב במוחלט, צרעת ממארת בבית טמא הוא, מה תלמוד לומר טמא הוא, הוסיף לו שיהא טמא בין מתוכו בין מאחוריו:

זה וזה מטמאין בביאה. לטמא כל הנכנס בתוכו:

Mishnah 2

Mishnayos Negaim Perek 13 Mishnah 5

נגעים פרק י"ג משנה ה׳

5
If one who builds in cleanliness with stones from a house that was isolated and the nega returned to the [former] house, the stones must be taken out. If it returned to the stones, the first house must be torn down, and the stones serve the second house while the signs are under observation.
הַבּוֹנֶה מִן הַמֻּסְגָּר בְּטָהוֹר, וְחָזַר נֶגַע לַבַּיִת, חוֹלֵץ אֶת הָאֲבָנִים. חָזַר עַל הָאֲבָנִים, הַבַּיִת הָרִאשׁוֹן יִנָּתֵץ, וְהָאֲבָנִים יְשַׁמְּשׁוּ אֶת הַבַּיִת הַשֵּׁנִי בְּסִימָנִין:
ה׳

הבונה מן המוסגר בטהור – after he had torn out and scraped and [re-] plastered and gave it a week, within the days of [the house] being shut up he took from that same house stones and built them in another house.

וחזר נגע לבית – that was shut up/quarantined.

חולץ את האבנים – that he took from it, and removes them from the pure [house], and they are impure like the uncleanness of the house that he took them from.

חזר הנגע לאבנים – that he built in the pure [new] house.

הבית – that is shut up, should be torn down/chipped off, as if they were fixed in it. And they stones also require tearing out, but that we wait for them until they will serve in the second house [for the purpose of inspecting whether] tokens [of uncleanness recur in the second house] , that require shutting up/quarantining , and its law for every manner like every house in which a plague appears at the outset.

הבונה מן המוסגר בטהור. לאחר שחלץ וקצע וטח ונתן לו שבוע, בתוך ימי הסגרו לקח מאותו בית אבנים ובנאן בבית אחר:

חזר נגע לבית. המוסגר:

חולץ את האבנים. שלקח ממנו ומסלקן מן הטהור, והן טמאים כטומאת הבית שנטלן ממנו:

חזר הנגע לאבנים. שנבנה בטהור:

הבית המוסגר, ינתץ, כאילו היו קבועים בו. והני אבנים נמי בעו נתיצה, אלא שממתין להם עד שישמשו הבית השני בסימנין, דטעון הסגר, ודינו לכל דבר ככל בית שנראה בו נגע בתחילה:

Mishnah Yomi FAQ

Still have a question? Contact Us