Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Zavim Perek 5 Mishnah 8

זבים פרק ה׳ משנה ח׳

8

If he carried something which was ridden upon, or if he was carried on it, or he had shifted it, he defiles at two [removes], and disqualifies [terumah] at one [more remove]; But if he became separated [from the uncleanness], he defiles at one [remove] and disqualifies [terumah] at one [more remove]. If he carried nevelah (carrion), or the hatat waters sufficient for a sprinkling, he defiles at two [removes], and disqualifies [terumah] at one [more remove]; But if he became separated, ,he defiles at one [remove] and disqualifies [terumah] at one [more remove].

הַנּוֹשֵׂא אֶת הַמֶּרְכָּב וְהַנִּשָּׂא עָלָיו וְהַמַּסִּיטוֹ, מְטַמֵּא שְׁנַיִם וּפוֹסֵל אֶחָד. פֵּרַשׁ, מְטַמֵּא אֶחָד וּפוֹסֵל אֶחָד. הַנּוֹשֵׂא אֶת הַנְּבֵלָה, וְאֶת מֵי חַטָּאת שֶׁיֶּשׁ בָּהֶם כְּדֵי הַזָּיָה, מְטַמֵּא שְׁנַיִם וּפוֹסֵל אֶחָד. פֵּרַשׁ, מְטַמֵּא אֶחָד וּפוֹסֵל אֶחָד:

ח׳
Bartenura

הנושא את המרכב (he who carries the saddle/riding seat) – in carrying the riding seat, it is written (Leviticus 15:9-10): “[Any means for riding that one with a discharge has mounted shall be impure; whoever touches anything that was under him shall be impure until evening;] and whoever carries such things shall wash his clothes, [bathe in water and remain impure until evening],” but not touching/coming into contact with it. But the person who touches it is not other than a mere first degree of ritual impurity.

הנושא את הנבילה – that is he moves/shakes it, for carrying without shaking/moving, that person is ritually pure, as we have explained above (see Tractate Zavim, Chapter 5, Mishnah 3:"כל הנושא ונישא על הנבילה – טהור חוץ מן מסיט"/”Whatever carries or is carried on top of a carrion is clean, except for him who shifts/shakes it.” And one who also touches a carrion even though it is ritually impure, since it does not defile clothing, it does not defile two removes (i.e., makes things first degree of ritual impurity and makes non-holy produce second degree of ritual impurity) nor invalidate/make unfit one (i.e., priest’s due/heave offering becomes unfit as it is made third-degree of ritual impurity), it is not other than merely first degree of ritual impurity and it defiles one (i.e., making non-holy produce second-degree of ritual impurity) and invalidates one (i..e, making priest’s due/heave-offering third degree of ritual impurity).

מי חטאת שיש בהן כדי הזייה – they defile clothing through carrying but not through touching/contact.

הנושא את המרכב. בנושא את המרכב כתיב כיבוס בגדים, ולא בנוגע. ואין נוגע אלא ראשון בעלמא:

הנושא את הנבלה. היינו מסיט, דנושא בלא מסיט, טהור כדפרישית לעיל. ונוגע נמי בנבלה, אע״פ שהוא טמא, כיון דלא מטמא בגדים אינו מטמא שנים ופוסל אחד, דאינו אלא ראשון בעלמא ומטמא אחד ופוסל אחד:

מי חטאת שיש בהן כדי הזייה. מטמאין בגדים במשא אבל לא במגע: