Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Yoma Perek 4 Mishnah 4

יומא פרק ד׳ משנה ד׳

4

The mishna comments on some of the contrasts between the service and protocols followed on Yom Kippur and those followed throughout the rest of the year: On every other day, a priest would scoop up the coals with a coal pan made of silver and pour the coals from there into a coal pan of gold. But on this day, on Yom Kippur, the High Priest scoops up with a coal pan of gold, and with that coal pan he would bring the coals into the Holy of Holies. On every other day, a priest scoops up the coals with a coal pan of four kav and pours the coals into a coal pan of three kav. But on this day, the High Priest scoops with one of three kav, and with it he would bring the coals into the Holy of Holies. Rabbi Yosei says a variation of this distinction: On every other day, a priest scoops up the coals with a coal pan of a se’a, which is six kav and then pours the coals into a coal pan of three kav. But on this day, the High Priest scoops with a coal pan of three kav, and with it he would bring the coals into the Holy of Holies. On every other day, the coal pan was heavy. But on this day it was light, so as not to tire the High Priest. On every other day, its handle was short, but on this day it was long so that he could also use his arm to support its weight. On every other day, it was of greenish gold, but on this day it was of a red gold. These are the statements of Rabbi Menaḥem. On every other day, a priest sacrificed a peras, half a maneh, of incense in the morning, and a peras in the afternoon, but on this day the High Priest adds an additional handful of incense and burns it in the Holy of Holies. On every other day, the incense was ground fine as prescribed by the Torah, but on this day it was superfine.

בְּכָל יוֹם הָיָה חוֹתֶה בְּשֶׁל כֶּסֶף וּמְעָרֶה בְתוֹךְ שֶׁל זָהָב, וְהַיּוֹם חוֹתֶה בְשֶׁל זָהָב וּבָהּ הָיָה מַכְנִיס. בְּכָל יוֹם חוֹתֶה בְשֶׁל אַרְבַּעַת קַבִּין וּמְעָרֶה בְתוֹךְ שֶׁל שְׁלשֶׁת קַבִּין, וְהַיּוֹם חוֹתֶה בְשֶׁל שְׁלשֶׁת קַבִּין, וּבָהּ הָיָה מַכְנִיס. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, בְּכָל יוֹם חוֹתֶה בְשֶׁל סְאָה וּמְעָרֶה בְתוֹךְ שֶׁל שְׁלשֶׁת קַבִּין, וְהַיּוֹם חוֹתֶה בְשֶׁל שְׁלשֶׁת קַבִּין, וּבָהּ הָיָה מַכְנִיס. בְּכָל יוֹם הָיְתָה כְבֵדָה, וְהַיּוֹם קַלָּה. בְּכָל יוֹם הָיְתָה יָדָהּ קְצָרָה, וְהַיּוֹם אֲרֻכָּה. בְּכָל יוֹם הָיָה זְהָבָהּ יָרוֹק, וְהַיּוֹם אָדֹם, דִּבְרֵי רַבִּי מְנַחֵם. בְּכָל יוֹם מַקְרִיב פְּרָס בְּשַׁחֲרִית וּפְרָס בֵּין הָעַרְבַּיִם, וְהַיּוֹם מוֹסִיף מְלֹא חָפְנָיו. בְּכָל יוֹם הָיְתָה דַקָּה, וְהַיּוֹם דַּקָּה מִן הַדַּקָּה:

ד׳
Bartenura

בכל יום – when he takes the coals out with a pan from the second pile of wood on the altar in the Temple of the incense to bring it into the inner altar for incense in the morning and evening.

חותה בשל כסף ומערה בשל זהב – and he does not take the coals out with a golden pan for the removal of the coals rubs/pounds the utensil and causes diminution of itand the Torah had compassion on the funds of the Jewish people.

והיום חותה בשל זהב – in order to not trouble the High Priest to intermix from one utensil to another.

כבדה – for its wall was thick.

והיום קלה – for its wall was thin.

והיום ארוכה – in order that the forearm of the High Priest assists him.

והיום אדום – from gold which is called Parvayim (i.e., the name of a district or place known for its gold mines), which is a name that is similar to the blood of bulls.

פרס – one-half of a Maneh.

דקה מן הדקה – as it is written (Leviticus 16:12): “and two handfuls of finely ground aromatic incense, [and bring this behind the curtain].” And what then is to be learned here, for doesn’t it already state (Exodus 30:36): “Beat some of it into powder…’ but rather, to tell you that the incense of Yom Kippur should be the finest of the finest.

בכל יום. כשחותה גחלים ממערכה שניה של קטורת להכניס על מזבח הפנימי לקטורת שחרית וערבית:

חותה בשל כסף ומערה בשל זהב. ואינו חותה בשל זהב, שחתיית הגחלים שוחקת הכלי ומחסרתו והתורה חסה על ממונן של ישראל:

והיום חותה בשל זהב. שלא להטריח על כהן גדול לערות מכלי אל כלי:

כבדה. שהיה דופנה עבה:

והיום קלה. שהיה דופנה דק:

והיום ארוכה. כדי שתהא זרוע של כהן גדול מסייעתו:

והיום אדום. מזהב הקרוי זהב פרוים, על שם שדומה לדם פרים:

פרס. חצי מנה:

דקה מן הדקה. דכתיב (ויקרא ט״ז:י״ב) ומלא חפניו קטורת סמים דקה. ומה תלמוד לומר והלא כבר נאמר (שמות ל׳:ל״ו) ושחקת ממנה הדק אלא לומר לך שקטורת של יום הכפורים תהא דקה מן הדקה: