Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Uktzin Perek 2 Mishnah 8

עוקצים פרק ב׳ משנה ח׳

8

Onion leaves or the offshoots of onions, if there is moisture in them they are to be measured as they are; if there is empty space within them, it must be squeezed tightly together. Spongy bread is measured as it is, but if there is empty space within it, it must be pressed firmly. The flesh of a calf which had swollen, or the flesh of an old [beast] that has shrunken in size, are measured in the condition they are in.

עֲלֵי בְצָלִים וּבְנֵי בְצָלִים, אִם יֵשׁ בָּהֶן רִיר, מִשְׁתַּעֲרִין בִּכְמוֹת שֶׁהֵן. אִם יֵשׁ בָּהֶן חָלָל, מְמַעֵךְ אֶת חֲלָלָן. פַּת סְפוֹגָנִית, מִשְׁתַּעֶרֶת בִּכְמוֹת שֶׁהִיא. אִם יֶשׁ בָּהּ חָלָל, מְמַעֵךְ אֶת חֲלָלָהּ. בְּשַׂר הָעֵגֶל שֶׁנִּתְפַּח וּבְשַׂר זְקֵנָה שֶׁנִּתְמַעֵט, מִשְׁתַּעֲרִין בִּכְמוֹת שֶׁהֵן:

ח׳
Bartenura

בני בצלים ( central sprouts of onions) – the middle pillar which is like the heart (green) and from it, they grow the onions, to this they call בני בצלים/central sprouts of onions.

אם יש בהן ריר (if there is juice/sap in them) – that they are filled with moisture, and there is no empty space/cavity in them.

משתערין כמו שהן (they are measured as they are) – when we come to measure if there is within them edible parts of an egg’s bulk, the measurement of receptibility to defilement, we measure them with the juice/sap and we don’t crush/press down on their empty space/cavity. But if there is in them a cavity, we press down on their empty space and afterwards measure for an egg’s bulk.

ספוגנית (spongy [bread]) – it is made soft like a kind of sponge, but it is not tread upon nor stamped upon.

משתערה כמות שהיא – without being crushed.

בשר העגל שנתפח (meat of a calf that is swollen) – it is the manner of calf meat that is swollen that it increases when it is cooking, whereas the meat of an old bull diminishes.

בכמות שהן – if it is the meat of cooked bull that diminished and stood on less than that of an egg’s bulk, we don’t say that when it was living there was in it an egg’s bulk [of meat] or more, and it would become defiled even though that now it lacks according to the measurement. And similarly, if it was the calf meat that had become swollen and increased, and there is within it in order to defile, we don’t say for since when it was alive there wasn’t in it sufficient to defile, even now it doesn’t defile.

בני בצלים. עמוד האמצעי שהוא כמו לב (ירוק) וממנו צומחים הבצלים, לההוא קרי בני בצלים:

אם יש בהן ריר. שהם מלאים ליחה ואין בהן חלל:

משתערין כמו שהן. כשבאים לשער אם יש בהן אוכל כביצה שיעור טומאה, משערין אותן עם הריר ואין [צריך] למעך את חללן. ואם יש בהן חלל, ממעך את חללן ואח״כ משער לכביצה:

ספוגנית. עשויה רכה כמין ספוג. ואינה דרוסה ובעוטה:

משתערת כמו שהיא. בלא מיעוך:

בשר העגל שנתפח. דרך בשר העגל שהוא נתפח ומתרבה כשהוא מתבשל, ובשר השור הזקן מתמעט:

בכמות שהן. אם בשר שור מבושל הוא שנתמעט ועמד על פחות מכביצה, אין אומרים כשהיה חי היה בו כביצה או יותר, ויטמא אע״פ שעכשיו אין בו כשיעור. וכן אם היה בשר עגל שנתפח ונתרבה ויש בו כדי לטמא, אין אומרים הואיל וכשהיה חי לא היה בו כדי לטמא, אף עכשיו לא יטמא: