Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Tevul Yom Perek 2 Mishnah 6

טבול יום פרק ב׳ משנה ו׳

6

A jug which sunk into a cistern containing wine, and a tevul yom touched it: If [he touched it] from the rim and inwards, it serves as a connective; If from the rim and outwards, it does not serve as a connective. Rabbi Yohanan ben Nuri says: even though [the level of wine in the cistern] is the height of a man [above the sunken jar], and he touched [the wine] directly above the mouth of the jar, it serves as a connective.

חָבִית שֶׁשָּׁקְעָה לְתוֹךְ בּוֹר שֶׁל יַיִן וְנָגַע בּוֹ טְבוּל יוֹם, מִשָּׂפָה וְלִפְנִים, חִבּוּר. מִן הַשָּׂפָה וְלַחוּץ, אֵינוֹ חִבּוּר. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר, אֲפִלּוּ עַל גַּבָּהּ רוּם קוֹמָה וְנָגַע כְּנֶגֶד פִּיהָ, חִבּוּר:

ו׳
Bartenura

חבית ששקעה (a jar which sunk) – a wine jug of heave-offering/priest’s due that fell into a cistern and sunk into the wine that is in cistern, and the wine that is in the cistern is unconsecrated and floats above on the top of the cistern. And he (i.e., the person who had immersed himself that day/Tevul Yom) touched/came in contact with it, etc. If he let down his hand into the mouth of the cistern...

מן השפה ולפנים הרי זה חיבור (from the rim and inward it is deemed connected) – and all the wine that is in the wine jug is invalidated, and even if the wine jug from the outset was not completely full from the wine of heave-offering/priest’s due.

מן השפה ולחוץ – that he didn’t put his hand into the mouth of the wine jus, even though he touched the wine of the cistern that is opposite the mouth of the wine jug, nevertheless if is not connected.

אפילו על גבי רום קומה (even if [the level of the wine in the cistern] was a man’s height [above the sunken jar]) – that the wine that was in the cistern ascended on the face of the jug to the height of a person, if he touched corresponding to its mouth, it is connection. But the Halakha Is not according to Rabbi Yohanan ben Nuri.

חבית ששקעה. חבית של יין של תרומה שנפלה לתוך הבור, ושקעה בתוך היין שבבור, והיין שבבור חולין, וצף למעלה על פי החבית:

ונגע וכו׳ אם שלשל ידו לתוך פי החבית מן השפה ולפנים הרי זה חיבור. ונפסל כל היין שבחבית, ואפילו לא היתה החבית מתחילתה מלאה לגמרי מן היין של תרומה:

מן השפה ולחוץ. שלא הכניס ידו לתוך פי החבית, אע״פ שנגע ביין של בור שכנגד פי החבית, אפילו הכי אינו חיבור:

אפילו על גבה רום קומה. שעלה יין שבבור על פני החבית רום קומת. אדם, אם נגע כנגד פיה הוי חיבור. ואין הלכה כר׳ יוחנן בן נורי: