Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Taharos Perek 9 Mishnah 4

טהרות פרק ט׳ משנה ד׳

4

One who had finished [the gathering of his olives] and put aside one basketful, let him put it [in the container] in front of a priest, the words of Rabbi Meir. Rabbi Judah says: he must hand him over the key immediately. Rabbi Shimon says: within twenty-four hours.

הַגּוֹמֵר אֶת זֵיתָיו וְשִׁיֵּר קֻפָּה אַחַת, יִתְּנֶנָּה לְעָנִי הַכֹּהֵן, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, יוֹלִיךְ אֶת הַמַּפְתֵּחַ מִיָּד. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, מֵעֵת לְעֵת:

ד׳
Bartenura

הגומר את זיתיו – after the time of the vats and the olive press have passed. For at the time of the vats and the olive press, it is taught in the Mishnah in [Tractate] Hagigah, Chapter 3, Mishnah 4 that everyone is believed [that in Judea] regarding the heave-offering/priest’s due at the time of the vats and olive presses.

ושייר (and left aside) –[one must say, "ישייר" /and there should remain, and similarly it is found in old manuscripts].

קופה אחת – in order that he would separate heave-offering from it and [first-tithe] from it in ritual purity [and give it in the presence of the Kohen, that the Kohen] himself will see that he now has finished working with his olives, for if he doesn’t give it in the presence of the Kohen, he will not be believed to state that he guarded them in ritual purity, since the time of the vats and olive presses have passed. But there are books where we have the reading "לעני הכהן"/to a poor person who is a Kohen, because small amounts of heave-offering like this that he separates after [the time has passed] of the vats and the olive presses, it is not customary to give it other than to an indigent Kohen, because of this, it (i.e., this manuscript of the Mishnah) teaches: "כהן עני"/an indigent/poor Kohen, and the same law applies when he is able to give to a wealthy Kohen.

יוליך לו את המפתח מיד – and we believe him with what he says that now he has completed [working with] his olives.

ר' שמעון אומר מעת לעת – of the completion of his harvesting of the olives, if he brought him the key, we believe him. And the Halakha is according to Rabbi Yehudah. But in the Tosefta (Tractate Taharot, Chapter 9, Halakha 10) in implies that when Rabbi Yehuda said "מיד"/immediately, that is all of the entire day.

הגומר את זיתיו. לאחר שעבר זמן הגתות והבדים. דבשעת הגתות והבדים הא תנן בחגיגה שהכל נאמנים על התרומה בשעת הגתות והבדים:

ושייר. צ״ל ישייר וכן הוא בס״י.

קופה אחת. כדי שיפריש ממנה תרומה ומעשר בטהרה ויתננה [לעיני הכהן, שהכהן] עצמו יראה שגמר עתה את זיתיו, שאם לא יתננה לעיני הכהן, הוא אינו נאמן לומר ששמרן בטהרה, כיון שעבר זמן הגתות והבדים. ואית ספרים דגרסי לעני הכהן, משום דתרומה מועטת כזו שמפרישים לאחר הגתות והבדים אין רגילין לתת אותה אלא לכהן עני משום הכי תני כהן עני, והוא הדין דמצי לתת אותה לכהן עשיר:

יוליך לו את המפתח מיד. ומהימנינן ליה במאי דאמר שעתה גמר זיתיו:

ר׳ שמעון אומר מעת לעת. של גמר לקיטת הזיתים, אם הביא לו את המפתח, מהימנינן ליה. והלכה כר׳ יהודה. ובתוספתא (פרק י׳) משמע דמיד דקאמר ר׳ יהודה, היינו כל אותו היום: