Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Sotah Perek 4 Mishnah 4

סוטה פרק ד׳ משנה ד׳

4

The wife of a priest drinks, and if she is found to be innocent of adultery, she is permitted to her husband. The wife of a eunuch also drinks. A husband can issue a warning to his wife forbidding her to seclude herself with any man, even with regard to all those men with whom relations are forbidden, e.g., her father or brother, with the exception of a minor and of one who is not a man, i.e., in a situation where a man suspects his wife of bestiality.

אֵשֶׁת כֹּהֵן שׁוֹתָה וּמֻתֶּרֶת לְבַעְלָהּ. אֵשֶׁת סָרִיס שׁוֹתָה. עַל יְדֵי כָל עֲרָיוֹת מְקַנִּין, חוּץ מִן הַקָּטָן, וּמִמִּי שֶׁאֵינוֹ אִישׁ:

ד׳
Bartenura

אשת כהן שותה ומותרת לבעלה – if she is found innocent, for you might have thought for since she is the wife of a Koehn that was forced [to have sexual intercourse with another man], she is forbidden to her husband, let us fear lest she was forced to have sexual intercourse [with another man] and therefore, the [bitter] waters did not examine her, this comes to teach us that this is not the case.

אשת סריס – that you should not say that apart from “your wife” (Numbers 5:19), the All-Merciful said. But this one is not son of that one. This is what it comes to tell us.

על ידי כל העריות מקנאים – if he was jealous of her from her father or from her brother, or from one of all of the prohibited relationships and she had retired under suspicious circumstances, it is a manifestation of warning and she is prohibited to him and she drinks [the waters of bitterness]. So that she will not state that “she was defiled,” “she was defiled,” twice – the first [time] to her husband and the [second] to the one who had engaged in intercourse with her, for where he is forbidden to her with this act of prostitution excluding that where is he is prohibited to her and we establish [stating not], this is what it comes to tell us [that this is not the case].

חוץ מן הקטן – younger than nine years of age and one day where Maimonides explained that his coition is not coition. But to me, it appears that a minor child younger than age thirteen and one day who had not brought signs of puberty, as it is written (Numbers 5:13): “in that a man has had carnal relations with her,” a man, but not a minor child.

ממי שאינו איש – excluding an animal.

אשת כהן שותה ומותרת לבעלה. אם נמצאת נקיה. דמהו דתימא הואיל ואשת כהן שנאנסה אסורה לבעלה, ניחוש לה שמא נאנסה ולכך לא בדקוה המים, קמ״ל:

אשת סריס שותה. דלא תימא מבלעדי אישך אמר רחמנא, והאי לאו בר הכי הוא, קמ״ל:

על ידי כל העריות מקנאים. אם קינא לה מאביה או מאחיה ומאחד מבל עריות, ונסתרה, הוי קינוי ונאסרת עליו ושותה. דלא תימא נטמאה נטמאה ב׳ פעמים, אחד לבעל ואחד לבועל, היכא דמתסרא עליה בהאי זנות, לאפוקי הא דאסירא עליה וקיימא אימא לא קא משמע לן:

חוץ מן הקטן. פחות מבן ט׳ שנים ויום אחד, שאין ביאתו ביאה, כך פירש רמב״ם. ולי נראה קטן פחות מבן י״ג שנה ויום א׳ ולא הביא סימנים, דכתיב (במדבר ה׳:י״ג) ושכב איש אותה, איש ולא קטן:

וממי שאינו איש. למעוטי בהמה: