Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Sanhedrin Perek 11 Mishnah 3

סנהדרין פרק י"א משנה ג׳

3

With regard to the rulings of the rebellious elder the mishna states: There is greater stringency with regard to traditional rabbinic interpretations of the Torah than with regard to matters of Torah. If one states: There is no mitzva to don phylacteries, and his intention is in order to have others violate matters of Torah, he is exempt from punishment as a rebellious elder. One who disputes matters written explicitly in the Torah is not considered an elder and a Torah scholar, and therefore does not assume the status of a rebellious elder. If, however, he disputed a matter based on rabbinic tradition, e.g., he stated that there should be five compartments in the phylacteries of the head, in order to add an extra compartment to the four established according to traditional rabbinic interpretations of the Torah, he is liable.

חֹמֶר בְּדִבְרֵי סוֹפְרִים מִבְּדִבְרֵי תוֹרָה, הָאוֹמֵר אֵין תְּפִלִּין, כְּדֵי לַעֲבֹר עַל דִּבְרֵי תוֹרָה, פָּטוּר. חֲמִשָּׁה טוֹטָפוֹת, לְהוֹסִיף עַל דִּבְרֵי סוֹפְרִים, חַיָּב:

ג׳
Bartenura

האומר אין תפילין, וכו' פ טור – this is not instruction, for [it is a case of] “go, call the school of the Rabbi.”

חמש טוטפות – there is instruction. For event though this matter [only comes] to add to the words of the Scribes, he is liable, for in the Midrash of the scribes, it is written,[ "לטטפת" /L’Totafat – as a frontlet (see Exodus 13:16); "לטטפת"/L’Totafat – as a frontlet] (see Deuteronomy 6:8) (the first two are written as singular words; the last one is a plural construction); "לטוטפת" /L’Totafot – as frontlets (see Deuteronomy 11:18), here we have four portions.

האומר אין תפילין, וכו׳ פטור: שאין זו הוראה. דזיל קרי בי רב הוא:

חמש טוטפות. יש הוראה. ואע״פ שאין דבר זה אלא להוסיף על דברי סופרים, חייב, שבמדרש סופרים, [לטטפת לטטפת] לטוטפת כתיב, הרי כאן ארבע פרשיות: