Mishnayos Orlah Perek 2 Mishnah 14
Change text layout:
ערלה פרק ב׳ משנה י"ד
Leaven of terumah and of kilayim of the vineyard which fell into dough, this one is not sufficient to cause fermentation, nor is that one sufficient to cause fermentation, but together they cause fermentation:It [the dough] is prohibited to non-priests and permitted to priests. Rabbi Shimon permits it to both to non-priests and to priests.
שְׂאֹר שֶׁל תְּרוּמָה וְשֶׁל כִּלְאֵי הַכֶּרֶם שֶׁנָּפְלוּ לְתוֹךְ עִסָּה, לֹא בָזֶה כְדֵי לְחַמֵּץ וְלֹא בָזֶה כְדֵי לְחַמֵּץ, וְנִצְטָרְפוּ וְחִמְּצוּ, אָסוּר לְזָרִים וּמֻתָּר לַכֹּהֲנִים. רַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר לְזָרִים וְלַכֹּהֲנִים:
Bartenura
אסור לזרים. רבנן לטעמייהו דאמרי לעיל תבלין משנים ושלשה שמות מצטרפין לאסור הדבר הנתבל:
ומותר לכהנים. דתרומה שריא להו ואין בכלאי הכרם כדי להחמיץ:
רבי שמעון מתיר לזרים. לטעמיה, דאמר שנים או שלשה שמות ממין אחד אין מצטרפין:
אסור לזרים – The Rabbis according to their reasoning who stated above (see Mishnah 10 of this chapter) that spices of two or three types combine to forbid the thing that had been seasoned.
ומותר לכהנים – for heave-offering/Terumah is permitted to them, but there isn’t in mixed seeds of a vineyard enough to leaven.
ר"ש מתיר זרים – according to his reasoning that he said that two or three types from one species do not combine.