Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Oholos Perek 18 Mishnah 10

אהלות פרק י"ח משנה י׳


Ten places are not [subject to the laws] of non-Jewish dwelling-places:Arabs’ tents, Field-huts (sukkot), Triangular field-huts, Fruit-shelters, Summer shelters, A gate-house, The open spaces of a courtyard, A bath-house, An armory, And the place where the legions [camp].

עֲשָׂרָה מְקוֹמוֹת אֵין בָּהֶן מִשּׁוּם מְדוֹר גּוֹיִם. אָהֳלֵי הָעַרְבִיִּים, וְהַסֻּכּוֹת, וְהַצְּרִיפִין, וְהַבֻּרְגָּנִין, וְהָאַלְקְטִיּוֹת, וּבֵית שַׁעַר, וַאֲוִירָהּ שֶׁל חָצֵר, וְהַמֶּרְחָץ, וּמְקוֹם הַחִצִּים, וּמְקוֹם הַלִּגְיוֹנוֹת:


אוהלי ערביים – they are not established/set up in one place, and because they are not set up, they don’t bury in it. Alternatively, because they travel and camp from place to place, they did not want to abet the defilement.

והסוכות – of those who guard/protect the fruit.

והצריפים – dwellings that do not have a roof. Rather the walls touch at their tops with each other. And they are dwellings of pain/disregard and not fixed.

בורגנין (keepers or residents of a station house) – huts made in the field to bring into the fruit because of the rains.

אלקטיות (sheds for stacks of grain in the field)- a roof that stands on four pillars to cool off in the summer when he wind lows in it from all of its sides. And the language אלקטיות, summer houses. It is the Aramaic translation of קיץ/summer. קייטא/summer. Fruit.

מקום החצים – a place where the people of the city place in it arrows to keep for the time of war.

מקום לגיונות – where the soldiers/legions of the king camp out.

אהלי ערביים. אינן קבועים במקום אחד, ומשום דלא קביעי לא קברי ביה. אי נמי, לפי שנוסעים וחונים ממקום למקום לא רצו להחזיק טומאה:

והסוכות. של שומרי פירות:

והצריפים. מדורות שאין להם גג, אלא הדפנות נוגעות בראשיהן זו לזו. ודירות של צער הן ולא קביעי:

בורגנין. סוכות עשויות בשדה להכניס בהן פירות מפני הגשמים:

אלקטיות. גג עומד על ארבעה עמודים להתקרר בו בקיץ שהרוח מנשבת בו מכל צדדיו. ולשון אלקטיות, בתי הקיץ, תרגום קיץ. קייטא:

מקום החצים. מקום שבני העיר מניחין בו חצים לשמור לעת מלחמה:

מקום לגיונות. שחונים בו חיילות של מלך: