Let's finish Mishnayos in memory of those who were murdered in Israel.
Pledge Mishnayos
Mishnah.org Logo

Mishnayos Niddah Perek 6 Mishnah 8

נדה פרק ו׳ משנה ח׳


The mishna teaches a similar principle: For all Sabbatical-Year produce to which there applies the obligation of eradication from the house when it ceases to be available to the animals in the field, there is the sanctity of Sabbatical-Year produce upon it, i.e., it may not be used for commerce and is ownerless while it is attached to the ground. And there is produce for which there is the sanctity of Sabbatical-Year produce, but for which there is no obligation of eradication from the house, e.g., produce that is preserved in the ground and does not cease to be available in the field.

כֹּל שֶׁיֶּשׁ לוֹ בִעוּר, יֶשׁ לוֹ שְׁבִיעִית. וְיֵשׁ שֶׁיֶּשׁ לוֹ שְׁבִיעִית וְאֵין לוֹ בִעוּר:


ויש שיש לו שביעית ואין לו ביעור – as for example the things whose roots remain in the ground whether during the months of heat/summer or during the rainy season, like the LOF (i.e., a plant similar to Colocasia, with edible leaves and root, and bearing beans – it is classified with onions and garlic, leaves of the wild LOF and the mint (see Tractate Niddah 51b), which they call NANA in Arabic, and MINTA in the foreign tongue, for since they do not ever cease from the field, there is no obligation to remove them from the house, as it is written (Leviticus 25:7): “and our cattle and the beasts in your land [may eat all its yield],” that all the time that beasts eat in the field, your cattle eats from the house, if the beasts cease from the field, the cattle cease from the house. And all of these that did not cease for the beasts from the field, there is no need to remove them from the house.

ויש שיש לו שביעית ואין לו ביעור. כגון הדברים ששרשם נשאר בקרקע בין בימות החמה בין בימות הגשמים, כמו הלוף שוטה והדנדנה, שקורים בערבי נענ״ע, ובלע״ז מינט״א, דכיון שאין כלין לעולם מן השדה, אין חייב לבערם מן הבית, דכתיב (ויקרא כ״ה:ז׳) ולבהמתך ולחיה אשר בארצך, כל זמן שחיה אוכלת בשדה, האכל לבהמתך מן הבית, כלה לחיה מן השדה כלה לבהמתך מן הבית, וכל הנך דלא כלו לחיה מן השדה, אין צריך לבערם מן הבית: