Mishnayos Negaim Perek 8 Mishnah 4
Change text layout:
נגעים פרק ח׳ משנה ד׳
In all cases of breaking out and covering the ends of the limbs whereby the unclean have been pronounced clean, if they reappeared they become unclean again. In all cases of reappearance of the ends of the limbs whereby the clean have been pronounced unclean, if they were covered again these become clean again. If subsequently they become uncovered these are unclean, even if this occurs a hundred times.
כָּל פְּרִיחַת רָאשֵׁי אֵבָרִים שֶׁבִּפְרִיחָתָן טִהֲרוּ טָמֵא, כְּשֶׁיַּחְזְרוּ טְמֵאִים. כָּל חֲזִירַת רָאשֵׁי אֵבָרִים שֶׁבַּחֲזִירָתָם טִמְּאוּ טָהוֹר, נִתְכַּסּוּ, טָהוֹר. נִתְגַּלּוּ, טָמֵא, אֲפִלּוּ מֵאָה פְעָמִים:
Bartenura
שבפריחתן טיהרו טמא. שעל ידי פריחתן טיהרו את הטמא. כשחזרו ונתגלו אחרי כן, חוזר לטומאתו:
שבחזירתם טמאו טהור. שעל ידי חזרתן שחזרו ונתגלו טמאו את הטהור, אם חזרו ונתכסו שפשה עליהם הנגע, טהור. ואם חזרו ונתגלו אח״כ, טמא. ואצטריך לאשמעינן דאפילו זימני טובא, כדקתני ואפילו מאה פעמים:
שבפריחתן טיהרו טמא – that through their blossoming, they have purified the defiled person. When they have reappeared and have been uncovered/revealed after that, he returns to his defilement.
שבחזירתם טמאו טהור – that through their return that they returned and were uncovered/revealed. They defiled the pure person, if they returned and were covered that the plague spread upon them, he is pure, bur if they returned and were uncovered afterwards, he is impure. And it is necessary to inform us that even many times, as it is taught [in this Mishnah], even one hundred times.